Текст песни и перевод на немецкий Jelly Roll feat. Alexander King - They Know (feat. Alexander King)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Know (feat. Alexander King)
Sie wissen Bescheid (feat. Alexander King)
The
boy's
up,
it's
'bout
that
time
Der
Junge
ist
wach,
es
ist
soweit
Hottest
in
the
city,
baby,
I'm
on
fire
Der
Heißeste
in
der
Stadt,
Baby,
ich
bin
on
fire
I
like
them
whiskey
nights
Ich
mag
diese
Whiskey-Nächte
Oh,
I
like
them
whiskey
nights
Oh,
ich
liebe
diese
Whiskey-Nächte
Might
have
my
heart
rate
speeding
by
the
end
of
this
weekend
Könnte
sein,
dass
mein
Puls
am
Ende
dieses
Wochenendes
rast
You
never
really
know
where
we
gonna
end
up,
and
I-
Man
weiß
nie
wirklich,
wo
wir
landen
werden,
und
ich-
I
just
love
them
whiskey
nights
Ich
liebe
einfach
diese
Whiskey-Nächte
I
prefer
them
whiskey
nights
Ich
bevorzuge
diese
Whiskey-Nächte
Draped
up
and
I'm
dripped
out
(yeah)
Aufgebrezelt
und
herausgeputzt
(yeah)
They
know
what
I'm
talkin'
'bout
Sie
wissen,
wovon
ich
rede
Raised
up
in
that
dirty
south
Aufgewachsen
in
diesem
dreckigen
Süden
Whiskey,
weed
and
this
Waffle
House
(you
know)
Whiskey,
Gras
und
dieses
Waffle
House
(du
weißt
schon)
Yeah,
yeah,
here
we
go
again
Yeah,
yeah,
es
geht
schon
wieder
los
Yeah,
yeah,
I'm
going
in
(let's
go)
Yeah,
yeah,
ich
leg
los
(los
geht's)
Ivory
is
foul
on
me,
get
that
hard
white,
like
a
bowlin'
pin
Elfenbein
ist
krass
an
mir,
hol
das
harte
Weiße,
wie
ein
Bowling-Pin
Wake
up,
grab
my
bone
and
then
Wach
auf,
schnapp
mir
mein
Ding
und
dann
Take
a
piss,
and
I'm
gone
again
(see)
Geh
pissen,
und
bin
wieder
weg
(siehste)
I
can't
help
it,
young
Willie
Nelson
Ich
kann
nichts
dafür,
junger
Willie
Nelson
I'm
on
the
road
again
(on
the
road,
yeah)
Ich
bin
wieder
unterwegs
(unterwegs,
yeah)
Yeah,
I'm
a
bad
guy,
they
know
it
by
the
way
I'm
rappin'
(the
way
I'm
rappin')
Yeah,
ich
bin
ein
böser
Junge,
sie
wissen
es
an
meiner
Art
zu
rappen
(an
meiner
Art
zu
rappen)
But
I
get
lovin'
my
city
like
I
play
for
the
Titans
Aber
ich
bekomme
Liebe
in
meiner
Stadt,
als
würde
ich
für
die
Titans
spielen
I'm
on
my
rock'n'roll
Ich
bin
auf
meinem
Rock'n'Roll
I'm
on
my
Beatle
shit
(oh
yeah)
Ich
bin
auf
meinem
Beatles-Trip
(oh
yeah)
In
my
city,
smelling
like
a
fresh-lit
reefer
stick
(oh,
yeah)
In
meiner
Stadt,
riechend
nach
einem
frisch
angezündeten
Joint
(oh,
yeah)
I
dedicate
this
to
the
bad
bitch
bartenders
(yeah)
Ich
widme
das
den
heißen
Barkeeper-Schlampen
(yeah)
Come
holler
at
me,
baby,
just
bring
your
shot
with
ya
(yeah)
Komm
zu
mir,
Baby,
bring
einfach
deinen
Shot
mit
(yeah)
I
prefer
to
spend
it
when
the
people
try
to
get
it
Ich
gebe
es
lieber
aus,
wenn
die
Leute
versuchen,
es
zu
bekommen
And
I
prefer
my
bitched
tatted-up
and
drinkin'
whiskey
Und
ich
bevorzuge
meine
Schlampen
tätowiert
und
Whiskey
trinkend
And
I
prefer
to
get
it
with
the
ones
that's
really
livin'
Und
ich
mach's
lieber
mit
denen,
die
wirklich
leben
Every
time
we
go
out,
they
know
we
'bout
to
shake
the
city
Jedes
Mal,
wenn
wir
ausgehen,
wissen
sie,
dass
wir
die
Stadt
rocken
werden
Motherfucker,
let's
roll
Verdammt,
lass
uns
loslegen
Motherfucker,
they
know
Verdammt,
sie
wissen
Bescheid
You
motherfuckers,
let's
roll
Ihr
verdammten,
lasst
uns
loslegen
Motherfucker,
they
know,
they
know
Verdammt,
sie
wissen
Bescheid,
sie
wissen
Bescheid
They
know
us
in
every
bar
in
town,
we
built
this
city
Sie
kennen
uns
in
jeder
Bar
der
Stadt,
wir
haben
diese
Stadt
aufgebaut
Door-man
and
security
guards
know
that
we
with
it
Türsteher
und
Sicherheitsleute
wissen,
dass
wir
dabei
sind
Professional
alcoholics
we
came
up
ballin',
brawlin'
Professionelle
Alkoholiker,
wir
kamen
zum
Feiern,
Raufen
Be
happy
to
solve
your
problem,
go
outside
get
it
poppin'
Gerne
lösen
wir
dein
Problem,
geh
raus
und
lass
es
krachen
Prefer
to
be
chillin'
with
these
bad
bitches
we
party
here
with
'em
Ich
chille
lieber
mit
diesen
heißen
Schlampen,
wir
feiern
hier
mit
ihnen
Blowin'
that
reefer
and
killin'
all
this
tequila
and
whiskey
Rauchen
das
Gras
und
killen
all
diesen
Tequila
und
Whiskey
It
ain't
my
fault
that
your
bitch
got
turned
up
and
went
frisky
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
deine
Schlampe
durchgedreht
und
wild
geworden
ist
I
cannot
help
that
she
chose
me
and
she
dismissed
you
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
sie
mich
gewählt
und
dich
abgewiesen
hat
Wrong
folk
bitten
it
now,
as
they
can't
stand
out
Falsche
Leute
beißen
jetzt
an,
da
sie
nicht
auffallen
können
You
ain't
comin',
we
came
in
Du
kommst
nicht
rein,
wir
sind
reingekommen
You
can't
stand
the
fuck
that
we
stand
out
Du
kannst
es
nicht
ertragen,
dass
wir
herausragen
So
stand
to
the
left
unless
you
put
off
of
this
city
Also
stell
dich
nach
links,
es
sei
denn,
du
bist
aus
dieser
Stadt
Make
room
for
all
these
badass
bitches
comin'
with
us
(ayy)
Mach
Platz
für
all
diese
knallharten
Schlampen,
die
mit
uns
kommen
(ayy)
I
prefer
to
spend
it
when
the
people
try
to
get
it
Ich
gebe
es
lieber
aus,
wenn
die
Leute
versuchen,
es
zu
bekommen
And
I
prefer
my
bitched
tatted-up
and
drinkin'
whiskey
Und
ich
bevorzuge
meine
Schlampen
tätowiert
und
Whiskey
trinkend
And
I
prefer
to
get
it
with
the
ones
that's
really
livin'
Und
ich
mach's
lieber
mit
denen,
die
wirklich
leben
Every
time
we
go
out,
they
know
we
'bout
to
shake
the
city
Jedes
Mal,
wenn
wir
ausgehen,
wissen
sie,
dass
wir
die
Stadt
rocken
werden
Motherfucker,
let's
roll
Verdammt,
lass
uns
loslegen
Motherfucker,
they
know
Verdammt,
sie
wissen
Bescheid
You
motherfuckers,
let's
roll
Ihr
verdammten,
lasst
uns
loslegen
Motherfucker,
they
know,
they
know
Verdammt,
sie
wissen
Bescheid,
sie
wissen
Bescheid
Let's
throw
and
go
grab
a
field
Lass
uns
loslegen
und
ein
Feld
suchen
Pop
me
a
pill,
and
then
I
get
on
that
gangsta
shit
Wirf
mir
eine
Pille
ein,
und
dann
werde
ich
gangsterhaft
I
can't
help
it
(that's
the
way
my
mama
raised
me)
Ich
kann
nichts
dafür
(so
hat
meine
Mama
mich
erzogen)
I
can't
help
it
(that's
the
way
my
mama
raised
me)
Ich
kann
nichts
dafür
(so
hat
meine
Mama
mich
erzogen)
From
the
apartments,
back
to
the
trailer
park
Von
den
Apartments
zurück
zum
Trailerpark
We
don't
sold
it
all,
but
it
peels
back
to
the
heart
Wir
haben
alles
verkauft,
aber
es
kommt
alles
aufs
Herz
an
I
can't
help
it
(that's
the
way
my
mama
raised
me)
Ich
kann
nichts
dafür
(so
hat
meine
Mama
mich
erzogen)
No,
I
can't
help
it
(that's
the
way
my
mama
raised
me)
Nein,
ich
kann
nichts
dafür
(so
hat
meine
Mama
mich
erzogen)
I'm
just
white
trash
Ich
bin
einfach
White
Trash
I
prefer
to
spend
it
when
the
people
try
to
get
it
Ich
gebe
es
lieber
aus,
wenn
die
Leute
versuchen,
es
zu
bekommen
And
I
prefer
my
bitched
tatted-up
and
drinkin'
whiskey
(I'm
just
white
trash)
Und
ich
bevorzuge
meine
Schlampen
tätowiert
und
Whiskey
trinkend
(Ich
bin
einfach
White
Trash)
And
I
prefer
to
get
it
with
the
ones
that's
really
livin'
Und
ich
mach's
lieber
mit
denen,
die
wirklich
leben
Every
time
we
go
out,
they
know
we
'bout
to
shake
the
city
Jedes
Mal,
wenn
wir
ausgehen,
wissen
sie,
dass
wir
die
Stadt
rocken
werden
Motherfucker,
let's
roll
Verdammt,
lass
uns
loslegen
Motherfucker,
they
know
Verdammt,
sie
wissen
Bescheid
You
motherfuckers,
let's
roll
Ihr
verdammten,
lasst
uns
loslegen
Motherfucker,
they
know,
they
know
(I'm
just
white
trash)
Verdammt,
sie
wissen
Bescheid,
sie
wissen
Bescheid
(Ich
bin
einfach
White
Trash)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Deford, Brandon Robert Caskey, Karl Powell Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.