Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
And
I
don't
give
a
thug
Und
es
ist
mir
scheißegal
It's
still
me
in
your
zone
and
I
keep
them
gangsters
round
me
(geez
up)
Ich
bin
immer
noch
in
deiner
Zone
und
ich
habe
meine
Gangster
um
mich
(geez
up)
They
talking
shit
but
really,
they
don't
know
a
thing
about
me
Sie
reden
Scheiße,
aber
in
Wirklichkeit
wissen
sie
nichts
über
mich
Cops
asking
questions
then
I
pull
my
disappearing
act
Cops
stellen
Fragen,
dann
mache
ich
meinen
Verschwinde-Trick
'Fore
this
rap,
I
sold
it
cheap,
like
it
was
on
a
clearance
rack
Vor
diesem
Rap
habe
ich
es
billig
verkauft,
wie
auf
einem
Wühltisch
And
I'm
still
the
same
dawg,
ain't
shit
changed
dawg
Und
ich
bin
immer
noch
derselbe
Kerl,
es
hat
sich
nichts
geändert,
Süße
I
can
rap
with
eyes
closed
while
juggling
chainsaws
Ich
kann
mit
geschlossenen
Augen
rappen,
während
ich
mit
Kettensägen
jongliere
It's
easy,
man,
it's
nothing
to
a
G
Es
ist
einfach,
Baby,
es
ist
nichts
für
einen
G
When
it
comes
to
me,
now
ain't
nothing
for
the
free
Wenn
es
um
mich
geht,
gibt
es
jetzt
nichts
umsonst
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
And
I
don't
give
a
thug
Und
es
ist
mir
scheißegal
What
you
drink
don't
make
me
piss
Was
du
trinkst,
bringt
mich
nicht
zum
Pinkeln
And
what
you
eat
don't
make
me
shit,
ow
Und
was
du
isst,
bringt
mich
nicht
zum
Scheißen,
oh
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
I'ma
be
me
Ich
werde
ich
sein
It's
Fat
Man
Jones
in
case
you
thugers
forgot
Es
ist
Fat
Man
Jones,
falls
ihr
Schlampen
es
vergessen
habt
Look
at
a
super
bad
bitch,
like
are
we
thuging
or
not?
Schau
eine
super
geile
Schlampe
an,
so
nach
dem
Motto:
Vögeln
wir
oder
nicht?
Now
whenever
she
need
it,
I
know
who
she
gonna
call
first
Jetzt,
wann
immer
sie
es
braucht,
weiß
ich,
wen
sie
zuerst
anrufen
wird
'Cause
I
fuck
her
good
and
eat
that
pussy
'til
my
jaws
hurt
Weil
ich
sie
gut
ficke
und
ihre
Muschi
lecke,
bis
mir
die
Kiefer
wehtun
Now
I'm
off
in
Hollywood
and
they
like
"there
that
man
again"
Jetzt
bin
ich
in
Hollywood
und
sie
sagen:
"Da
ist
der
Mann
schon
wieder"
And
I'm
country
as
a
sumbitch,
how's
your
mommy
now?
Und
ich
bin
ein
verdammter
Hinterwäldler,
wie
geht
es
deiner
Mami
jetzt?
Hit
a
lick
for
half
a
brick
and
plus
a
thousands
good
pills
Habe
einen
Coup
für
einen
halben
Ziegel
und
dazu
tausend
gute
Pillen
gelandet
Got
it
free
and
sold
it
cheap,
I
feel
like
the
goodwill
Habe
es
umsonst
bekommen
und
billig
verkauft,
ich
fühle
mich
wie
der
Goodwill
Man,
I
thug
with
tec
nine,
I
swear,
I'm
so
strange
with
it
Baby,
ich
bin
ein
Gangster
mit
einer
Tec
Nine,
ich
schwöre,
ich
bin
so
verrückt
damit
Insane
in
the
brain
with
it,
I
go
David
Blaine
with
it
Verrückt
im
Kopf
damit,
ich
mache
David
Blaine
damit
Tell
my
publicist
to
call
that
I
need
a
kitchen
Sage
meiner
Publizistin,
sie
soll
anrufen,
dass
ich
eine
Küche
brauche
'Cause
I'm
fat,
and
I'm
funny,
and
I'm
famous,
Peter
Griffin
Weil
ich
fett
und
lustig
und
berühmt
bin,
Peter
Griffin
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
And
I
don't
give
a
thug
Und
es
ist
mir
scheißegal
What
you
drink
don't
make
me
piss
Was
du
trinkst,
bringt
mich
nicht
zum
Pinkeln
And
what
you
eat
don't
make
me
shit,
now
Und
was
du
isst,
bringt
mich
nicht
zum
Scheißen,
jetzt
And
I
don't
give
a
thug
what
you
say
about
me
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
sagst
I
don't
care
what
you
say
about
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
über
mich
sagst
I'ma
be
me
Ich
werde
ich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.