Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight Shirley
Gute Nacht Shirley
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight,
I'm
gone
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
ich
bin
weg
Goodnight
Shirley,
so
leave
the
lights
back
on
when
I
come
home
Gute
Nacht
Shirley,
also
lass
die
Lichter
an,
wenn
ich
nach
Hause
komme
I
went
to
sleep
late,
but
I
woke
up
early
Ich
bin
spät
schlafen
gegangen,
aber
früh
aufgewacht
Kissed
the
game
goodbye,
baby
goodnight
Shirley
Habe
dem
Spiel
Lebewohl
geküsst,
Baby,
gute
Nacht
Shirley
Proud
problems
and
swallowed
it,
even
dealt
with
a
lot
of
lip
Habe
stolze
Probleme
geschluckt
und
mich
sogar
mit
viel
Gegenwind
auseinandergesetzt
Had
to
put
up
with
politics,
never
even
acknowledged
it
Musste
mich
mit
Politik
herumschlagen,
habe
es
aber
nie
anerkannt
I
just
kept
on
grinding
and
knew
that
the
people's
with
me
Ich
habe
einfach
weitergemacht
und
wusste,
dass
die
Leute
hinter
mir
stehen
Even
dealt
with
some
hate
inside
of
my
own
city
Habe
sogar
mit
Hass
in
meiner
eigenen
Stadt
zu
kämpfen
gehabt
But
I
rised
above
it,
didn't
think
nothing
of
it
Aber
ich
bin
darüber
hinweggestiegen,
habe
mir
nichts
dabei
gedacht
I
made
music
for
the
people
and
everybody
loved
it
Ich
habe
Musik
für
die
Leute
gemacht
und
alle
haben
es
geliebt
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
I
went
to
sleep
late,
but
I
woke
up
early
Ich
bin
spät
schlafen
gegangen,
aber
früh
aufgewacht
Kissed
the
game
goodbye,
baby
goodnight
Shirley
Habe
dem
Spiel
Lebewohl
geküsst,
Baby,
gute
Nacht
Shirley
Goodnight,
goodnight,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight,
goodnight,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht
I'm
sick,
lord
I'm
trying
to
change
Ich
bin
krank,
Herr,
ich
versuche
mich
zu
ändern
To
tell
the
truth,
I
finally
said
goodbye
to
the
game
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
habe
dem
Spiel
endlich
Lebewohl
gesagt
Eyes
bloodshot
red,
I'm
high
as
a
parasail
Augen
blutunterlaufen
rot,
ich
bin
high
wie
ein
Parasail
Yeah,
my
fat
ass
made
a
living
off
a
fucking
set
of
scales
Ja,
mein
fetter
Arsch
hat
seinen
Lebensunterhalt
mit
einer
verdammten
Waage
verdient
And
I
remember
back
when
we
was
at
it,
we
was
broke
Und
ich
erinnere
mich
daran,
als
wir
dabei
waren,
waren
wir
pleite
We
ain't
had
nothing
going
so
we
had
to
sell
dope
Wir
hatten
nichts
am
Laufen,
also
mussten
wir
Drogen
verkaufen
When
we
used
to
hit
the
studio
they
thought
we
was
a
joke
Als
wir
ins
Studio
kamen,
dachten
sie,
wir
wären
ein
Witz
Nobody
could
have
predicted
that
this
shit
would
finally
blow
Niemand
hätte
vorhersagen
können,
dass
dieser
Scheiß
endlich
durchstarten
würde
Man
we
came
from
the
bottom
I
mean
close
to
the
trap
Mann,
wir
kamen
von
ganz
unten,
ich
meine,
nah
am
Abgrund
And
by
the
bottom
I
mean
down
there
with
the
roaches
and
rats
Und
mit
ganz
unten
meine
ich
da
unten
bei
den
Kakerlaken
und
Ratten
Now
that
I
got
a
little
money,
I
don't
know
how
to
act
Jetzt,
wo
ich
ein
bisschen
Geld
habe,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
My
city
love
me
back
when
I
ain't
even
know
how
to
rap
Meine
Stadt
liebt
mich,
obwohl
ich
früher
nicht
mal
wusste,
wie
man
rappt
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht
I
went
to
sleep
late,
but
I
woke
up
early
Ich
bin
spät
schlafen
gegangen,
aber
früh
aufgewacht
Kissed
the
game
goodbye,
baby
goodnight
Shirley
Habe
dem
Spiel
Lebewohl
geküsst,
Baby,
gute
Nacht
Shirley
Goodnight,
goodnight,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight,
goodnight,
goodnight,
goodnight
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight,
I'm
gone
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
ich
bin
weg
Goodnight
Shirley,
so
leave
the
lights
back
on
when
I
come
home
Gute
Nacht
Shirley,
also
lass
die
Lichter
an,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Goodnight
Shirley,
goodnight,
goodnight,
I'm
gone
Gute
Nacht
Shirley,
gute
Nacht,
gute
Nacht,
ich
bin
weg
Goodnight
Shirley,
so
leave
the
lights
back
on
when
I
come
home
Gute
Nacht
Shirley,
also
lass
die
Lichter
an,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.