Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Stone
Herz aus Stein
Dear
Lord,
can
you
help
me?
I've
fallen
out
of
grace
Liebe
Herrin,
kannst
du
mir
helfen?
Ich
bin
aus
deiner
Gnade
gefallen
I'm
crawling
back
to
Heaven
from
this
Hell
on
Earth
I've
made
Ich
krieche
zurück
zum
Himmel
aus
dieser
Hölle
auf
Erden,
die
ich
erschaffen
habe
My
blood
has
gotten
heavy,
there's
metal
in
my
veins
Mein
Blut
ist
schwer
geworden,
Metall
fließt
in
meinen
Adern
It's
running
like
the
river
filled
with
all
of
my
mistakes
Es
fließt
wie
der
Fluss,
gefüllt
mit
all
meinen
Fehlern
On
my
knees,
I'm
looking
up
Auf
meinen
Knien
schaue
ich
auf
I
need
a
different
kind
of
drug
Ich
brauche
eine
andere
Art
von
Droge
I'm
wide
awake
and
I'm
dreaming
Ich
bin
hellwach
und
träume
Wondering
where
and
when
I
fell
apart,
oh,
I
fell
apart
Frage
mich,
wo
und
wann
ich
zerbrach,
oh,
ich
zerbrach
I
had
enough
of
my
demons
Ich
habe
genug
von
meinen
Dämonen
Angels
only
meet
you
where
you
are,
and
I'm
in
the
dark
Engel
treffen
dich
nur
dort,
wo
du
bist,
und
ich
bin
im
Dunkeln
At
least
for
now
Lord
I
ain't
losing
hope
Zumindest
für
jetzt,
Herrin,
verliere
ich
die
Hoffnung
nicht
That
somehow
you
can
make
a
heart
of
gold
from
this
heart
of
stone
(oh)
Dass
du
irgendwie
aus
diesem
Herzen
aus
Stein
ein
Herz
aus
Gold
machen
kannst
(oh)
This
heart
of
stone,
uh-uh
Diesem
Herzen
aus
Stein,
uh-uh
Dear
Lord,
can
you
hear
me?
I'm
shackled
in
these
chains
Liebe
Herrin,
kannst
du
mich
hören?
Ich
bin
gefesselt
in
diesen
Ketten
I'm
haunted
by
the
lies
of
every
time
I
said
I'd
change
Ich
werde
von
den
Lügen
jeder
Zeit
heimgesucht,
als
ich
sagte,
ich
würde
mich
ändern
I'm
slipping
through
the
shadows,
that's
weighing
on
my
soul
Ich
gleite
durch
die
Schatten,
die
meine
Seele
belasten
The
lights
are
shining
on
me,
but
there
ain't
nobody
home
Die
Lichter
scheinen
auf
mich,
aber
es
ist
niemand
zu
Hause
On
my
knees,
I'm
looking
up
Auf
meinen
Knien
schaue
ich
auf
I
need
a
different
kind
of
drug
Ich
brauche
eine
andere
Art
von
Droge
I'm
wide
awake
and
I'm
dreaming
Ich
bin
hellwach
und
träume
Wondering
where
and
when
I
fell
apart,
oh,
I
fell
apart
Frage
mich,
wo
und
wann
ich
zerbrach,
oh,
ich
zerbrach
I
had
enough
of
my
demons
Ich
habe
genug
von
meinen
Dämonen
Angels
only
meet
you
where
you
are,
and
I'm
in
the
dark
Engel
treffen
dich
nur
dort,
wo
du
bist,
und
ich
bin
im
Dunkeln
At
least
for
now
Lord
I
ain't
losing
hope
Zumindest
für
jetzt,
Herrin,
verliere
ich
die
Hoffnung
nicht
That
somehow
you
can
make
a
heart
of
gold
from
this
heart
of
stone
Dass
du
irgendwie
aus
diesem
Herzen
aus
Stein
ein
Herz
aus
Gold
machen
kannst
This
heart
of
stone,
this
heart
of
stone
Diesem
Herzen
aus
Stein,
diesem
Herzen
aus
Stein
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
dreaming
Denn
ich
bin
hellwach
und
träume
Wondering
where
and
when
I
fell
apart,
oh,
I
fell
apart
Frage
mich,
wo
und
wann
ich
zerbrach,
oh,
ich
zerbrach
I
had
enough
of
my
demons
(ooh,
ooh-ooh)
Ich
habe
genug
von
meinen
Dämonen
(ooh,
ooh-ooh)
But
Angels
only
meet
you
where
you
are,
and
I'm
in
the
dark
Aber
Engel
treffen
dich
nur
dort,
wo
du
bist,
und
ich
bin
im
Dunkeln
At
least
for
now
Lord
I
ain't
losing
hope
Zumindest
für
jetzt,
Herrin,
verliere
ich
die
Hoffnung
nicht
That
somehow
you
can
make
a
heart
of
gold
from
this
heart
of
stone
Dass
du
irgendwie
aus
diesem
Herzen
aus
Stein
ein
Herz
aus
Gold
machen
kannst
(Oh,
oh-oh)
from
this
heart
of
stone
(Oh,
oh-oh)
aus
diesem
Herzen
aus
Stein
(Oh,
oh-oh)
this
heart
of
stone
(Oh,
oh-oh)
diesem
Herzen
aus
Stein
'Cause
I'm
wide
awake
and
I'm
dreaming
Denn
ich
bin
hellwach
und
träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.