Текст и перевод песни jeltoksan. - Hüzün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кейде
менің
ғаламшарым
Sometimes
my
universe
Өшіріп
бүкіл
шамдарын
Turns
off
all
its
lights
Алыстайды
күн
жүйесінен
Moves
away
from
the
solar
system
Сырғып
қараңғылықпен
Sliding
toward
darkness
Hüzün
дейді
түріктер
Turks
call
it
sadness
Сүйрелейді
мұңды
әуен
өзімен
A
sad
melody
drags
itself
with
it
Сипалап
саусақтың
ұшымен
I
run
my
fingers
over
it
Бейнеңді
іздеймін
түнекте
In
the
dead
of
night
I
search
for
your
face
Адасты
менің
кемем
My
ship
is
lost
Ғарыш
кеңістігінде
жанармайым
бітуге
таяу
In
the
vastness
of
space
my
fuel
is
running
out
Қол
бұлға
терезеңнен
маған
айлы
түндерде
Wave
to
me
from
your
window
on
moonlit
nights
Жұлдыздардың
бірінде
жүрем
I
walk
in
one
of
the
stars
Адасты
менің
кемем
My
ship
is
lost
Ғарыш
кеңістігінде
жанармайым
бітуге
таяу
In
the
vastness
of
space
my
fuel
is
running
out
Қол
бұлға
терезеңнен
маған
айлы
түндерде
Wave
to
me
from
your
window
on
moonlit
nights
Жұлдыздардың
бірінде
жүрген
Walking
in
one
of
the
stars
Болармын
бәлкім
әлі
де
I
may
still
be
Болармын
бәлкім
әлі
де
I
may
still
be
Болармын
бәлкім
әлі
де
мен
I
may
still
be
me
Сүйіктім
белгісіздер
көп
бұл
теңдеуде
My
love,
there
are
many
unknowns
in
this
equation
Көп
білмесем
де
бір
затты
анық
білемін
Even
though
I
don't
know
much,
I
know
one
thing
for
sure
Құйрықты
жұлдыз
болғым
келмейді
жанып-сөнер
I
don't
want
to
be
a
shooting
star
that
burns
up
Қас-қағым
сәтте,
қас-қағым
сәтте
In
the
blink
of
an
eye
Түсінетіндер
аз
бос
басын
иеді
Few
understand
those
free
spirits
Олар
баққа
тіккенде
мен
тіктім
баппенен
еңбекке
When
they
planted
in
the
garden,
I
sowed
seeds
of
labor
Өмір
қағидасы
не
өсесің,
не
өшесің
The
rule
of
life
is
to
grow
or
to
die
Ал
кеме
сырғып
барады
But
the
ship
is
still
drifting
Сол
баяғы
серіктесім
–
My
old
companion
–
Адасты
менің
кемем
My
ship
is
lost
Ғарыш
кеңістігінде
жанармайым
бітуге
таяу
In
the
vastness
of
space
my
fuel
is
running
out
Қол
бұлға
терезеңнен
маған
айлы
түндерде
Wave
to
me
from
your
window
on
moonlit
nights
Жұлдыздардың
бірінде
жүрем
I
walk
in
one
of
the
stars
Адасты
менің
кемем
My
ship
is
lost
Ғарыш
кеңістігінде
жанармайым
бітуге
таяу
In
the
vastness
of
space
my
fuel
is
running
out
Қол
бұлға
терезеңнен
маған
айлы
түндерде
Wave
to
me
from
your
window
on
moonlit
nights
Жұлдыздардың
бірінде
жүрген
Walking
in
one
of
the
stars
Болармын
бәлкім
әлі
де
I
may
still
be
Болармын
бәлкім
әлі
де
I
may
still
be
Болармын
бәлкім
әлі
де
мен
I
may
still
be
me
Адасты
менің
кемем
My
ship
is
lost
Ғарыш
кеңістігінде
жанармайым
бітуге
таяу
In
the
vastness
of
space
my
fuel
is
running
out
Қол
бұлға
терезеңнен
маған
айлы
түндерде
Wave
to
me
from
your
window
on
moonlit
nights
Жұлдыздардың
бірінде
жүрген
Walking
in
one
of
the
stars
Болармын
бәлкім
әлі
де
I
may
still
be
Болармын
бәлкім
әлі
де
I
may
still
be
Болармын
бәлкім
әлі
де
мен
I
may
still
be
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бексултан бакытжан, ерсултан бакытжан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.