Текст и перевод песни jeltoksan. - Unatyp 'em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unatıp
em,
seniń
kara
közińdi
Забываю
тебя,
твои
карие
глаза
Sebebi
men
cın
süydim
goy
özińdi
Ведь
я
по-настоящему
любил
тебя
Unatıp
em,
seniń
näzik
sözińdi
Забываю
тебя,
твои
нежные
слова
Sebebi
men
cın
süydim
goy
özińdi
Ведь
я
по-настоящему
любил
тебя
Osı
öleńdi
men
aytkanda
Когда
я
пою
эту
песню
Özge
jandı
eske
alasıń
Ты
вспоминаешь
другую
душу
Özgeni
aytıp
unatkanda
Когда,
говоря
о
другом,
забываешь
Kelip
janım
koctasarsıń
Ты
приходишь,
чтобы
прикоснуться
к
моей
душе
Cın
berilip
süyw
kıyın
По-настоящему
любить
тяжело
Cın
süygendi
kıyyw
kıyın
По-настоящему
любимого
забыть
тяжело
Ajırassa
kün
tuwganda
Когда
восходит
солнце
после
разлуки
Közdiń
jasın
tiyyw
kıyın
Сдержать
слёзы
тяжело
Nietzsche
seni
ölitmegin
närse
seni
kücti
kıladı
degen
Ницше
сказал,
что
тебя
делает
сильнее
то,
что
не
убивает
Tawıp
edim
özimdi
teńizden,
tolkındardan
Я
находил
себя
в
море,
в
волнах
Eudaimonia'nı
ustap
kördim
kolımmen
Я
касался
эвдаймонии
своими
руками
Garmoniyaga
kol
jetkizdim
özimmen
Я
достигал
гармонии
с
собой
-Köldeneńnen
jat,
meniń
köligim
keń
- Ложись
поперёк,
моя
машина
большая
Al,
jol
uzak,
- degim
kelgen
sagan
Бери,
дорога
длинная,
- хотел
я
тебе
сказать
-Ayda
jıyna
zattarıńdı
- Собирай
свои
вещи
Carcaganıńdı
bilemin,
jılda
on
ay
jaz
bolatın
keteyik
elderge,
-
Я
знаю,
что
ты
устала,
поедем
туда,
где
лето
десять
месяцев
в
году,
-
Men
muwzıkammen,
sen
suwrettermen
Я
с
музыкой,
ты
с
картинами
Meniń
batıldıgım
jetetin
edi
senimen
Мне
бы
хватило
смелости
быть
с
тобой
Al,
kazir
ce?
Al,
kazir
jok,
jok
А
сейчас?
А
сейчас
нет,
нет
Bäri
ketti
sagım
bop
Всё
стало
тоской
Воспоминания
как
угли
на
костре
Воспоминания
как
угли
в
костре
Гаснут
со
временем,
гаснут
со
временем
Гаснут
со
временем,
гаснут
со
временем
Наша
любовь
как
цветы
у
окна
Наша
любовь
как
цветы
у
окна
Вянут
со
временем,
вянут
со
временем
Вянут
со
временем,
вянут
со
временем
Воспоминания
как
угли
на
костре
Воспоминания
как
угли
в
костре
Гаснут
со
временем,
гаснут
со
временем
Гаснут
со
временем,
гаснут
со
временем
Наша
любовь
как
цветы
у
окна
Наша
любовь
как
цветы
у
окна
Вянут
со
временем,
вянут
со
временем
Вянут
со
временем,
вянут
со
временем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бексултан бакытжан, ерсултан бакытжан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.