Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could
Wenn ich könnte
I
would
take
all
the
guns
put
em
in
a
bag...
throw
into
the
ocean
Ich
würde
alle
Waffen
nehmen,
sie
in
eine
Tasche
packen...
und
ins
Meer
werfen
If
I
could
Wenn
ich
könnte
If
I
could
Wenn
ich
könnte
I
would
make
ten
million
dollars
Ich
würde
zehn
Millionen
Dollar
machen
Give
it
all
away
but
buy
a
house
for
my
mom
and
dad
Alles
weggeben,
aber
ein
Haus
für
meine
Mama
und
meinen
Papa
kaufen
If
I
could
Wenn
ich
könnte
If
I
could
Wenn
ich
könnte
I'd
protect
all
the
girls
from
the
monster
men
who
make
'em
feel
awkward
Ich
würde
alle
Mädchen
vor
den
Monstermännern
beschützen,
die
ihnen
ein
unbehagliches
Gefühl
geben
Harvey
Weinstein
is
a
metaphor
to
me
Harvey
Weinstein
ist
für
mich
eine
Metapher
We'd
have
a
woman
in
the
White
House
Wir
hätten
eine
Frau
im
Weißen
Haus
We
wouldn't
feel
so
burnt
out
Wir
würden
uns
nicht
so
ausgebrannt
fühlen
By
humanity
Von
der
Menschheit
Black
lives
would
matter
inherently
Schwarze
Leben
würden
von
Natur
aus
zählen
Wouldn't
need
to
march
in
the
streets
Müssten
nicht
auf
den
Straßen
demonstrieren
If
it
were
up
to
me
Wenn
es
nach
mir
ginge
If
it
were
up
to
me
Wenn
es
nach
mir
ginge
If
I
could
Wenn
ich
könnte
I'd
steal
from
mr.
hedge
fund
and
drop
it
off
to
some
single
moms
and
dads
Ich
würde
von
Herrn
Hedgefonds
stehlen
und
es
einigen
alleinerziehenden
Müttern
und
Vätern
bringen
Who
work
3-3
Die
von
3 bis
3 arbeiten
If
I
could
Wenn
ich
könnte
I
would
unlock
the
cages
Ich
würde
die
Käfige
aufschließen
Free
all
the
kids
at
the
border
Alle
Kinder
an
der
Grenze
befreien
Me
and
them
want
a
new
galaxy
Ich
und
sie,
wir
wollen
eine
neue
Galaxie
If
I
could
Wenn
ich
könnte
If
I
COULD
Wenn
ich
KÖNNTE
I'd
protect
all
the
girls
from
the
monster
men
who
make
em
feel
awkward
Ich
würde
alle
Mädchen
vor
den
Monstermännern
beschützen,
die
ihnen
ein
unbehagliches
Gefühl
geben
Harvey
Weinstein
is
a
metaphor
to
me
Harvey
Weinstein
ist
für
mich
eine
Metapher
If
you
could
only
see
Wenn
du
nur
sehen
könntest
If
you
could
only
see
Wenn
du
nur
sehen
könntest
We'd
have
a
woman
in
the
White
House
Wir
hätten
eine
Frau
im
Weißen
Haus
We
wouldn't
feel
so
burnt
out
Wir
würden
uns
nicht
so
ausgebrannt
fühlen
By
humanity
Von
der
Menschheit
Black
lives
would
matter
inherently
Schwarze
Leben
würden
von
Natur
aus
zählen
Wouldn't
need
to
march
in
the
streets
Müssten
nicht
auf
den
Straßen
demonstrieren
If
it
were
up
to
me
Wenn
es
nach
mir
ginge
If
it
were
up
to
me
Wenn
es
nach
mir
ginge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Miller
Альбом
Waiting
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.