Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li Bghak Hram
Wer dich liebt, ist verflucht
Gelbi
kolo
mdroub,
mldakhel
mtacher
bdnoub
Mein
Herz
ist
ganz
verwundet,
von
innen
gezeichnet
von
Sünden
3ini
nechfet
mdmou3
wana
ba9i
bohdi
msdoum
Meine
Augen
sind
trocken
von
Tränen,
und
ich
bin
immer
noch
allein
und
geschockt
Talef
bin
hlal
hram,
wshabi
li
fdahri
drab
Verirrt
zwischen
Halal
und
Haram,
und
meine
Freunde,
die
mir
in
den
Rücken
fielen
Menssi
fhad
l3alam,
ki
dawini
yana
ghi
chrab
Vergessen
in
dieser
Welt,
nur
der
Alkohol
heilt
mich
Ya
dellali,
jiboli
lgerrab
Oh
mein
Leid,
bringt
mir
den
Krug
Mwahech
ghi
9abri,
wrihet
trab
Ich
vermisse
nur
mein
Grab
und
den
Geruch
der
Erde
Werriwni
ghessali,
ana
3iyt
lhiyat
Zeigt
mir
meinen
Totenwäscher,
ich
bin
des
Lebens
müde
Had
l3alam
bekkani,
w
denia
dellatni
Diese
Welt
hat
mich
zum
Weinen
gebracht,
und
das
Leben
hat
mich
gedemütigt
Li
bghak
hram
li
bghak
hram
Wer
dich
liebt,
ist
verflucht,
wer
dich
liebt,
ist
verflucht
A
denia
li
bghak
hram
Oh
Leben,
wer
dich
liebt,
ist
verflucht
Wli
ta9
fik
hmar
Und
wer
dir
vertraut,
ist
ein
Esel
Ba9i
kanti9
fik
mn
niyti
w
ntiya
dahka
3lia
Ich
vertraue
dir
immer
noch
aus
reiner
Absicht,
und
du
lachst
über
mich
Ba9i
kanka7al
friyti
bwsakh
taba
wlhia
Ich
betäube
mich
immer
noch
mit
Dreck
und
Rauch
Wagf
bohdi
wkanchouf,
shabi
li
fdahri
douz
Ich
stehe
allein
und
sehe
zu,
wie
meine
Freunde
mich
im
Stich
lassen
L3chir
li
gali
khok
howa
li
blani
bach
nmout
Der
Kumpel,
der
sagte,
er
sei
mein
Bruder,
ist
derjenige,
der
mich
in
den
Ruin
trieb
Wta
bent
nas
li
bghitha,
lflouss
khalatha
miytha
Und
der
gute
Junge,
den
ich
liebte,
das
Geld
hat
ihn
leblos
gemacht
Mimti
galtli
foutha
wana
7mar
li
ga3ma
nssitha
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
soll
ihn
vergessen,
und
ich
Eselin
habe
ihn
nie
vergessen
Sekrani
ya
dellali,
wgelbi
ma
hennani
Betrunken,
oh
mein
Leid,
und
mein
Herz
gibt
mir
keine
Ruhe
L3alam
kolo
nsani,
khalini
m3a
kassi
whani
Die
ganze
Welt
hat
mich
vergessen,
lass
mich
allein
mit
meinem
Glas
und
in
Ruhe
Li
bghak
hram
li
bghak
hram
Wer
dich
liebt,
ist
verflucht,
wer
dich
liebt,
ist
verflucht
A
denia
li
bghak
hram
Oh
Leben,
wer
dich
liebt,
ist
verflucht
Wli
ta9
fik
hmar
Und
wer
dir
vertraut,
ist
ein
Esel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouad Tassoufra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.