Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chhal
mn
sahbi
shabli
ghaydoum
Wie
viele
Freunde
dachte
ich,
würden
bleiben
Flakhar
tla3
ghi
shaba
fsmaya
Am
Ende
waren
sie
nur
eine
Wolke
am
Himmel
Chhal
mn
dem3a
nezelet
3la
wedhom
Wie
viele
Tränen
fielen
ihretwegen
Maystahloch
ghdara
moraya
Sie
verdienten
es
nicht,
Verräter
hinter
meinem
Rücken
Chhal
kedbo
3lia
fsoghri
wgaloli
Wie
oft
haben
sie
mich
in
meiner
Jugend
belogen
und
gesagt
9ra
bach
tkhdem
dork
ana
bitali
Lerne,
um
zu
arbeiten,
jetzt
bin
ich
arbeitslos
Wchhal
mn
lbent
bghitha
mn
gelbi
Und
wie
viele
Mädchen
liebte
ich
von
Herzen
Mchat
okhaltini
ghi
hit
jibi
khawi
Sie
ging
und
ließ
mich
allein,
nur
weil
meine
Tasche
leer
war
W3omri
ma
mellitek
ya
deniya
Und
ich
wurde
deiner
nie
überdrüssig,
oh
Welt
3omri
mellitek
Ich
wurde
deiner
nie
überdrüssig
Kntih
o
noud
ma3itch
ya
deniya
Ich
falle
und
stehe
auf,
ich
wurde
nicht
müde,
oh
Welt
Kntih
o
noud
ma3itch
Ich
falle
und
stehe
auf,
ich
wurde
nicht
müde
Smhili
mimti
mchit
o
khalitek
ra
machi
lkhatri
Verzeih
mir,
meine
Mutter,
ich
ging
und
ließ
dich
zurück,
es
war
nicht
mein
Wille
Bghit
nrfa3
lek
rassek
o
bladi
ra
ga3ma
3tatni
Ich
wollte
dich
stolz
machen,
aber
mein
Land
gab
mir
keine
Chance
Wlidek
3aych
flghorba
bohdo
wrabbi
li
3alem
Dein
Sohn
lebt
allein
in
der
Fremde,
und
Gott
weiß
es
Matkhafich
ra
rajl
wnchallah
raj3
lik
Hab
keine
Angst,
ich
bin
ein
Mann,
und
so
Gott
will,
komme
ich
zu
dir
zurück
Chhal
mn
nhar
ydouz
3lia
b3am
Wie
mancher
Tag
vergeht
für
mich
wie
ein
Jahr
Lwa9t
ywelli
3douya
Die
Zeit
wird
zu
meinem
Feind
Khayf
chi
9bar
chi
nhar
ytehfar
Ich
fürchte,
eines
Tages
wird
ein
Grab
ausgehoben
Wana
b3id
s3iba
3lia
Und
ich
bin
weit
weg,
das
ist
schwer
für
mich
Chhal
mn
3id
ydouz
3lia
gnaza
Wie
manches
Fest
vergeht
für
mich
wie
eine
Beerdigung
Bla
khouti
wbla
walidia
Ohne
meine
Brüder
und
ohne
meine
Eltern
Tabla
dramdan
fargha
wgelbi
3amr
Der
Ramadan-Tisch
ist
leer
und
mein
Herz
ist
voll
(Kummer)
Wchkoli
ywasini
khouya
Und
wer
tröstet
mich,
mein
Bruder?
W3omri
ma
mellitek
ya
deniya
Und
ich
wurde
deiner
nie
überdrüssig,
oh
Welt
3omri
mellitek
Ich
wurde
deiner
nie
überdrüssig
Kntih
o
noud
ma3itch
ya
deniya
Ich
falle
und
stehe
auf,
ich
wurde
nicht
müde,
oh
Welt
Kntih
o
noud
ma3itch
Ich
falle
und
stehe
auf,
ich
wurde
nicht
müde
Rabbi
li
3alam
blli
mkhabbi
ana
3youni
nechfat
Gott
weiß,
was
ich
verberge,
meine
Augen
sind
getrocknet
Mwaj
denia
darbatni
wkhalat
fia
gha
li
nssat
Die
Wellen
des
Lebens
trafen
mich
und
hinterließen
nur
Spuren
Sghir
o
chayeb
3omri
day3
sahran
wasst
lil
daz
Jung
und
doch
alt,
mein
Leben
verschwendet,
wach
mitten
in
der
Nacht
Wnoum
majach
Und
der
Schlaf
kam
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nejc Razpotnik, Mouad Tassoufra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.