Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omri Melitek
Омри Мелитек (Моя сладкая жизнь)
Chhal
mn
sahbi
shabli
ghaydoum
Сколько
ночей
я
провела
без
сна,
Flakhar
tla3
ghi
shaba
fsmaya
Слава
взлетела
до
небес,
Chhal
mn
dem3a
nezelet
3la
wedhom
Сколько
слёз
пролилось
по
их
лицам,
Maystahloch
ghdara
moraya
Они
не
стоят
моего
предательства.
Chhal
kedbo
3lia
fsoghri
wgaloli
Сколько
раз
мне
лгали
в
детстве,
говоря:
9ra
bach
tkhdem
dork
ana
bitali
"Учись,
чтобы
работать,
теперь
я
надеюсь
на
тебя",
Wchhal
mn
lbent
bghitha
mn
gelbi
И
сколько
девушек
я
любила
всем
сердцем,
Mchat
okhaltini
ghi
hit
jibi
khawi
Ушли
и
бросили
меня
только
потому,
что
мой
карман
пуст.
W3omri
ma
mellitek
ya
deniya
И
я
никогда
не
забуду
тебя,
о
жизнь,
3omri
mellitek
Никогда
не
забуду
тебя,
Kntih
o
noud
ma3itch
ya
deniya
Если
бы
я
могла
повторить,
я
бы
не
прожила
эту
жизнь,
Kntih
o
noud
ma3itch
Если
бы
я
могла
повторить,
я
бы
не
прожила
эту
жизнь,
Smhili
mimti
mchit
o
khalitek
ra
machi
lkhatri
Прости,
мама,
я
ушла
и
оставила
тебя,
но
не
по
своей
воле,
Bghit
nrfa3
lek
rassek
o
bladi
ra
ga3ma
3tatni
Я
хотела
поднять
твою
голову,
но
моя
страна
мне
ничего
не
дала.
Wlidek
3aych
flghorba
bohdo
wrabbi
li
3alem
Твой
ребенок
живет
на
чужбине
один,
и
Бог
мой
свидетель,
Matkhafich
ra
rajl
wnchallah
raj3
lik
Не
бойся,
я
мужчина,
и,
даст
Бог,
вернусь
к
тебе.
Chhal
mn
nhar
ydouz
3lia
b3am
Сколько
дней
для
меня
тянутся
как
годы,
Lwa9t
ywelli
3douya
Время
становится
моим
врагом.
Khayf
chi
9bar
chi
nhar
ytehfar
Боюсь,
что
однажды
выроют
могилу,
Wana
b3id
s3iba
3lia
А
я
далеко,
мне
тяжело.
Chhal
mn
3id
ydouz
3lia
gnaza
Сколько
праздников
для
меня
как
похороны,
Bla
khouti
wbla
walidia
Без
братьев
и
родителей.
Tabla
dramdan
fargha
wgelbi
3amr
Барабан
пуст,
и
сердце
полно
боли,
Wchkoli
ywasini
khouya
И
все
меня
жалеют,
брат
мой.
W3omri
ma
mellitek
ya
deniya
И
я
никогда
не
забуду
тебя,
о
жизнь,
3omri
mellitek
Никогда
не
забуду
тебя,
Kntih
o
noud
ma3itch
ya
deniya
Если
бы
я
могла
повторить,
я
бы
не
прожила
эту
жизнь,
Kntih
o
noud
ma3itch
Если
бы
я
могла
повторить,
я
бы
не
прожила
эту
жизнь,
Rabbi
li
3alam
blli
mkhabbi
ana
3youni
nechfat
Бог
знает,
что
я
скрываю,
мои
глаза
высохли,
Mwaj
denia
darbatni
wkhalat
fia
gha
li
nssat
Волна
жизни
ударила
меня
и
оставила
во
мне
лишь
забытье.
Sghir
o
chayeb
3omri
day3
sahran
wasst
lil
daz
Молодой
и
старый,
моя
жизнь
потеряна,
я
бодрствую
посреди
ночи,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nejc Razpotnik, Mouad Tassoufra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.