JenJoon - Omniyet - перевод текста песни на русский

Omniyet - JenJoonперевод на русский




Omniyet
Всемогущество
ماو عايشين فيك سكارا سهارة في الخمارة
Мы живем в тебе, как шрамы Сахары в кабаке.
زيدني حارة فوڨ الحارة زيدني جرح فوڨ الجرح
Добавь мне жару поверх жара, добавь мне рану поверх раны.
أمارة فوڨ الأمارة ماو حليتلك باب الصلح
Дворец поверх дворца, я не открывал тебе двери к примирению.
إنتي إلي طلعت نكارة يالي عمرنا فيك خسارة
Это ты оказалась никчемной, ты, в ком наша жизнь была потерей.
وخايف منك ما نصحاشي
И я боюсь, что не проснусь.
إنتي مرض إنت خايف منك ما نبراشي
Ты - болезнь, я боюсь, что не излечусь.
ڨلوب تملات خيبة ڨلوبهم كحلة ما تصفاشي
Сердца, полные разочарования, их чернота не смывается.
وشكون فرض خيبة وين الحق ما يلمعشي
И кто навязал разочарование, где правда не блестит?
نا ڨليبي تعب طيبة
Мое сердце устало от доброты.
و نيات
И намерения.
أمنيات
Желания.
عكسيات
Противоположности.
برشا فساد
Много разложения.
برشا فساد
Много разложения.
برشا فساد
Много разложения.
نا ڨليبي تعب طيبة
Мое сердце устало от доброты.
و حمدناه
И мы восхваляли его.
موش عيب كان رينا الغلط وحكيناه
Не стыдно, если мы увидели ошибку и рассказали о ней.
قسمة و نصيب و كان على الجرح آنا كمدناه
Судьба, и если говорить о ране, то я ее залечил.
بالي تخيب ما تخلي الڨلب كاتم داه
Пусть разочарование не оставит сердце в плену у нее.
عمر عديناه و إنت ماك ما تراشي
Мы прожили жизнь, а ты так и не видишь.
ماشي فيك بالخطوة يا نوصل يا ما نرجعشي
Не с тобой я шаг за шагом, либо дойду, либо не вернусь.
كثرت فيك عدية يتمنوا يهزولي نعشي
Много врагов в тебе, желающих унести мой гроб.
كي حسبت حساب غدوة ڨالو بعرڨك ما تطمعشي
Когда я подсчитал счет на завтра, они сказали: "Своим потом не обогатишься".
ما تطمحشي
Не стремись.
لنا شكون إلي حس جمر ماني حابب نتجبر
Кто почувствовал жар? Я не хочу быть тираном.
ماني كلي ما يهموش ماشي عكس موج بحر
Мне не все равно, я не против волны моря.
فجاري والعينين حمر الكسيبة حبري و المنتوج
Мои вены и красные глаза, приобретение - мои чернила и продукт.
لنا حتى الوڨت غدر ما يوريكش كان عور
Даже время предало нас, показывает только боль.
زيد ما حلو باب الخروج لنا العبد لله صبر
Больше не открывайте дверь для выхода, раб Божий терпит.
إلي مصبرني سلعة تمر سواڨر والدخان يموج
Что поддерживает меня - товар, финики, сигареты, и дым струится.
خايف منك ما نصحاشي
Боюсь, что не проснусь.





Авторы: Jen Joon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.