Текст и перевод песни Jena Lee feat. Orelsan - Je rêve en enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je rêve en enfer
I Dream in Hell
T′as
tout
de
l'homme
imparfait,
désespéré
et
torturé
You
have
all
the
traits
of
an
imperfect
man,
desperate
and
tortured
T′imagines
le
pire
sans
arrêt
You
constantly
imagine
the
worst
Un
jour
tu
dis
"blanc",
l'autre
"noir",
One
day
you
say
"white",
the
next
"black",
Quels
sont
les
mots
que
je
dois
croire?
Which
words
should
I
believe?
Si
toi-même
dit
ne
pas
savoir
If
you
yourself
say
you
don't
know
Tu
n'es
pas
l′homme
de
mes
rêves,
mais
pourquoi?
You're
not
the
man
of
my
dreams,
but
why?
J′ai
ce
poison
dans
mes
veines
qui
mène
mon
cœur
vers
toi?
Do
I
have
this
poison
in
my
veins
that
leads
my
heart
towards
you?
J'rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
Plus
j′ai
mal
et
plus
j'espère
The
more
it
hurts,
the
more
I
hope
Plus
tu
pars
moins
j′y
vois
clair
The
further
you
go,
the
less
I
see
clearly
Je
t'aime
sans
repères,
pars
tu
me
perds!
I
love
you
without
landmarks,
if
you
leave,
I'm
lost!
J′rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
Plus
tu
me
blesses
plus
j'espère
The
more
you
hurt
me,
the
more
I
hope
Même
si
t'as
toujours
été
sincère
Even
though
you've
always
been
sincere
Je
t′aime
sans
repères,
pars
tu
me
perds!
I
love
you
without
landmarks,
if
you
leave,
I'm
lost!
J′rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
On
était
potes,
on
s'entendait
bien
We
were
friends,
we
got
along
well
Puis
un
matin
je
me
réveille
avec
un
d′tes
seins
dans
une
main
Then
one
morning
I
wake
up
with
one
of
your
breasts
in
my
hand
Depuis
tu
t'es
transformée
en
boomerang
humain
Since
then
you've
turned
into
a
human
boomerang
Plus
j′te
jette
fort
et
plus
tu
reviens
The
harder
I
throw
you,
the
more
you
come
back
Comment
t'expliquer
sans
te
faire
de
mal
How
can
I
explain
to
you
without
hurting
you
Que
les
rares
fois
où
je
pense
à
toi
j′ressens
rien
de
spécial
That
the
rare
times
I
think
of
you,
I
feel
nothing
special
Tu
voulais
m'emmener
faire
un
tour
sur
la
route
de
l'amour
You
wanted
to
take
me
for
a
ride
on
the
road
of
love
Mais
pour
moi,
tu
seras
rien
d′autre
qu′une
roue
de
secours
But
for
me,
you'll
be
nothing
but
a
spare
tire
Écoute-moi,
on
a
rien
faire
tous
les
deux
Listen
to
me,
we
have
nothing
to
do
together
J'aimerais
t′agrafer
les
paupières
pour
que
t'ouvres
les
yeux
I'd
like
to
staple
your
eyelids
shut
so
you
can
open
your
eyes
J′crois
que
tu
rêves
d'être
en
enfer,
réveille-toi
I
think
you're
dreaming
of
being
in
hell,
wake
up
Jena,
t′as
du
style
mais
tout
ce
que
j'aime
pas
Jena,
you
have
style
but
everything
I
don't
like
J'rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
Plus
j′ai
mal
et
plus
j′espère
The
more
it
hurts,
the
more
I
hope
Plus
tu
pars
moins
j'y
vois
clair
The
further
you
go,
the
less
I
see
clearly
Je
t′aime
sans
repères,
pars
tu
me
perds!
I
love
you
without
landmarks,
if
you
leave,
I'm
lost!
J'rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
Plus
tu
me
blesses
plus
j′espère
The
more
you
hurt
me,
the
more
I
hope
Même
si
t'as
toujours
été
sincère
Even
though
you've
always
been
sincere
Je
t′aime
sans
repères,
pars
tu
me
perds!
I
love
you
without
landmarks,
if
you
leave,
I'm
lost!
J'rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
J'choisis
l′enfer,
et
seul
I
choose
hell,
and
alone
C′est
tellement
mieux
It's
so
much
better
J'voulais
pas
t′faire
de
mal
I
didn't
want
to
hurt
you
Mais
j't′ai
laissé
croire
des
choses
et
j'assume
que
dalle
But
I
let
you
believe
things
and
I
don't
take
responsibility
for
anything
J′choisis
l'enfer
I
choose
hell
J'n′aime
pas
assez
pour
deux
I
don't
love
enough
for
two
Incapable
de
m′investir
dans
une
relation
Unable
to
invest
myself
in
a
relationship
Une
fois
de
plus
j'me
retrouve
seul
avec
mes
frustrations
Once
again
I
find
myself
alone
with
my
frustrations
J′rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
Plus
j'ai
mal
et
plus
j′espère
The
more
it
hurts,
the
more
I
hope
Plus
tu
pars
moins
j'y
vois
clair
The
further
you
go,
the
less
I
see
clearly
Je
t′aime
sans
repères,
pars
tu
me
perds!
I
love
you
without
landmarks,
if
you
leave,
I'm
lost!
J'rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
Plus
tu
me
blesses
plus
j'espère
The
more
you
hurt
me,
the
more
I
hope
Même
si
t′as
toujours
été
sincère
Even
though
you've
always
been
sincere
Je
t′aime
sans
repères,
pars
tu
me
perds!
I
love
you
without
landmarks,
if
you
leave,
I'm
lost!
J'rêve
en
enfer
I
dream
in
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Luc Emile, Mace Yann Stephane Mickael, Garcia Sylvia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.