Текст и перевод песни Jena Lee - Du style (radio edit)
Soirée
VIP
classe,
j′m'ennuie
déjà,
déjà
Вечер
VIP-класса,
мне
уже
скучно,
уже
Les
flashs
s′emballent
sur
des
stars
que
je
connais
même
pas,
Вспышки
на
звездах,
о
которых
я
даже
не
знаю.,
Il
manquait
plus
qu'toi,
tu
viens
vers
moi,
vers
moi
Ему
не
хватало
большего,
чем
тебе,
ты
пришел
ко
мне,
ко
мне.
Si
c'est
une
blague
montrai
moi
juste
les
caméras
Если
это
шутка,
просто
покажи
мне
камеры.
Ca
me
dépasse
tes
faces,
Это
выше
твоих
черт.,
Plus
tu
parles
et
plus
tu
t′effaces
Чем
больше
ты
говоришь,
тем
больше
ты
стираешь
Ca
me
dépasse
tes
strass,
Это
превосходит
мои
твои
стразы.,
Je
ne
vois
rien
en
toi
tout
es
pas
sur
faces
Я
ничего
не
вижу
в
тебе,
все
не
на
лицах.
Tu
n′as
rien
d'originale,
juste
toi,
j′sais
pas
ah
ah
ah
ah
В
тебе
нет
ничего
оригинального,
только
ты,
я
не
знаю,
А-А-А-а
T'as
du
style,
mais
tout
c′que
j'aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J′en
ai
rien
a
p'shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T'es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J′en
ai
rien
a
p′shh
tu
vois
У
меня
ничего
нет,
понимаешь?
T'as
du
style,
mais
tout
c′que
j'aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J′en
ai
rien
a
p'shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T′es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J'en
ai
rien
a
p'shh
Мне
все
равно.
Rien
a
p′shh
Ничего
не
случилось.
Et
tu
crois
briller
mais
tout
c′qui
flash
c'est
ton
sweet,
ton
sweet
И
ты
думаешь,
что
сияешь,
но
все,
что
вспыхивает,
это
твой
сладкий,
твой
сладкий
J′suis
pas
vulgaire
mais
va
t'faire,
tu
connais
la
suite
Я
не
вульгарна,
но
иди
к
себе,
ты
знаешь,
что
дальше
Tu
sort
d′un
magazine,
t'as
l′air
d'une
image,
d'une
image
Ты
выходишь
из
журнала,
выглядишь
как
картинка,
картинка.
J′te
regarde
2seconde
et
j′ai
déjà
tourné
la
page
Я
смотрю
на
тебя
2 секунды
и
уже
перевернул
страницу
Ca
me
dépasse
tes
phases,
Это
выходит
за
рамки
твоих
стадий.,
J'ai
envie
de
briser
la
glace
Я
хочу
сломать
лед.
Ca
me
dépasse
ton
strass,
Это
превосходит
твои
стразы.,
Je
vois
rien
en
toi
tout
es
pas
sur
faces
Я
ничего
не
вижу
в
тебе,
все
не
на
лицах.
J′veux
quelqu'un
de
plus
spécial,
juste
toi,
j′sais
pas
ah
ah
ah
ah
Мне
нужен
кто-то
более
особенный,
только
ты,
я
не
знаю,
А,
А,
А,
а
T'as
du
style,
mais
tout
c′que
j'aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J'en
ai
rien
a
p′shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T′es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J'en
ai
rien
a
p′shh
tu
vois
У
меня
ничего
нет,
понимаешь?
T'as
du
style,
mais
tout
c′que
j'aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J′en
ai
rien
a
p'shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T'es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J′en
ai
rien
a
p′shh
Мне
все
равно.
Rien
a
p'shh
Ничего
не
случилось.
J′veux
du
style,
du
style
dans
ma
vie,
dans
mes
pas
Я
хочу
стиля,
стиля
в
своей
жизни,
на
своих
шагах.
J'veux
du
style
un
reste
en
moi
Я
хочу,
чтобы
стиль
остался
во
мне.
J′veux
du
style
dans
mes
sons,
dans
ma
voix
Мне
нужен
стиль
в
моих
звуках,
в
моем
голосе
J'veux
du
style,
I′m
just
don't
get
up
Я
хочу
стиля,
я
просто
не
встаю.
T'as
du
style,
mais
tout
c′que
j′aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J'en
ai
rien
a
p′shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T'es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J′en
ai
rien
a
p'shh
tu
vois
У
меня
ничего
нет,
понимаешь?
T′as
du
style,
mais
tout
c'que
j'aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J′en
ai
rien
a
p′shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T'es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J′en
ai
rien
a
p'shh
Мне
все
равно.
Rien
a
p′shh
Ничего
не
случилось.
T'as
du
style,
mais
tout
c′que
j'aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J'en
ai
rien
a
p′shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T′es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J'en
ai
rien
a
p′shh
tu
vois
У
меня
ничего
нет,
понимаешь?
T'as
du
style,
mais
tout
c′que
j'aime
pas
У
тебя
есть
стиль,
но
все
это
мне
не
нравится.
J′en
ai
rien
a
p'shh
de
toi
Мне
плевать
на
тебя.
T'es
juste
en
mode:
regardais
moi
Ты
просто
в
режиме:
посмотри
на
меня
J′en
ai
rien
a
p′shh
Мне
все
равно.
Rien
a
p'shh
Ничего
не
случилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mazaudier Aymeric Aurelien, Queffurus Gael, Garcia Sylvia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.