Текст и перевод песни Jena Lee - Redeviens Toi-Même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redeviens Toi-Même
Вернись к себе
Redeviens
Toi-Même
(x6)
Вернись
к
себе
(x6)
Je
te
vois
encore
courir
après
le
danger
Я
все
еще
вижу,
как
ты
гонишься
за
опасностью,
De
pire
en
pire,
Все
хуже
и
хуже,
Tes
mains
sont
des
armes,
Твои
руки
стали
оружием,
Tu
n′as
plus
de
moralité
Ты
потерял
всякую
мораль.
Et
tu
t'en
tires,
И
ты
выкручиваешься,
Même
tes
yeux
sont
noirs
de
violence
et
de
guerre,
Даже
твои
глаза
почернели
от
насилия
и
войны,
Tu
répètes
sans
cesse
que
t′as
plus
rien
a
perdre,
Ты
без
конца
твердишь,
что
тебе
нечего
терять,
Et
tu
me
fais
peur
car
je
ne
veux
pas
penser,
И
ты
пугаешь
меня,
потому
что
я
не
хочу
думать,
Que
je
pourrais
te
perdre
.
Что
могу
потерять
тебя.
Et
même
je
ne
peux
pas
te
laisser
te
détester,
И
я
не
могу
позволить
тебе
ненавидеть
себя,
Ignorer
tes
problèmes,
Игнорировать
свои
проблемы,
Tu
respires
la
haine,
t'oublies
de
te
respecter,
Ты
дышишь
ненавистью,
забываешь
уважать
себя,
Redeviens
Toi-Même.
Вернись
к
себе.
Et
même
je
ne
peux
pas
te
laisser
te
détester,
И
я
не
могу
позволить
тебе
ненавидеть
себя,
Faire
souffrir
ceux
qui
t'aiment,
Причинять
боль
тем,
кто
тебя
любит,
Le
deal
et
le
fight
sont
loin
d′être
tes
alliés,
Наркота
и
драки
тебе
не
союзники,
Redeviens
Toi-Même
Вернись
к
себе.
Si
tu
sembles
fort
c′est
pour
cacher
la
tristesse,
Ты
кажешься
сильным,
но
лишь
прячешь
грусть
Et
toutes
tes
peurs,
И
все
свои
страхи,
Et
à
chaque
coup
c'est
toujours
toi
que
tu
blesses
И
с
каждым
ударом
ты
ранишь
лишь
себя
Dans
ton
cur,
В
своем
сердце,
Souviens
toi
du
temps
où
tu
savais
sourire,
Вспомни
то
время,
когда
ты
умел
улыбаться,
Ta
brûlé
tes
ailes
et
tu
brûles
ton
avenir,
Ты
сжег
свои
крылья
и
сжигаешь
свое
будущее,
Et
ces
marquent
sur
tes
bras,
И
эти
шрамы
на
твоих
руках,
Tu
penses
que
je
ne
les
voient
pas,
Ты
думаешь,
я
их
не
вижу.
Et
même
je
ne
peux
pas
te
laisser
te
détester,
И
я
не
могу
позволить
тебе
ненавидеть
себя,
Ignorer
tes
problèmes,
Игнорировать
свои
проблемы,
Tu
respires
la
haine,
t′oublies
de
te
respecter,
Ты
дышишь
ненавистью,
забываешь
уважать
себя,
Redeviens
Toi-Même.
Вернись
к
себе.
Et
même
je
ne
peux
pas
te
laisser
te
détester,
И
я
не
могу
позволить
тебе
ненавидеть
себя,
Faire
souffrir
ceux
qui
t'aiment,
Причинять
боль
тем,
кто
тебя
любит,
Le
deal
et
le
fight
sont
loin
d′être
tes
alliés,
Наркота
и
драки
тебе
не
союзники,
Redeviens
Toi-Même
Вернись
к
себе.
Je
n't′ai
jamais
vu
aussi
près
du
danger,
Я
никогда
не
видела
тебя
так
близко
к
опасности,
Une
balle
se
perd,
je
ne
la
laisse
pas
te
toucher,
Заблудшая
пуля,
я
не
позволю
ей
тебя
задеть,
Je
voulais
tellement
ne
pas
te
laisser
tout
gâcher,
Я
так
хотела,
чтобы
ты
не
разрушил
все,
Je
voudrais
tellement
que
mes
derniers
mots
puissent
t'aider.
Я
так
хочу,
чтобы
мои
последние
слова
смогли
тебе
помочь.
Et
même
je
ne
peux
pas
te
laisser
te
détester,
И
я
не
могу
позволить
тебе
ненавидеть
себя,
Ignorer
tes
problèmes,
Игнорировать
свои
проблемы,
Tu
respires
la
haine,
t'oublies
de
te
respecter,
Ты
дышишь
ненавистью,
забываешь
уважать
себя,
Redeviens
Toi-Même.
Вернись
к
себе.
Et
même
je
ne
peux
pas
te
laisser
te
détester,
И
я
не
могу
позволить
тебе
ненавидеть
себя,
Faire
souffrir
ceux
qui
t′aiment,
Причинять
боль
тем,
кто
тебя
любит,
Le
deal
et
le
fight
sont
loin
d′être
tes
alliés,
Наркота
и
драки
тебе
не
союзники,
Redeviens
Toi-Même
Вернись
к
себе.
Et
même
je
ne
cesserai
jamais
de
t'aimer,
И
я
никогда
не
перестану
тебя
любить,
Je
veux
que
tu
saches
que
moi
je
te
respectais
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
тебя
уважала,
Je
ne
regrette
rien
je
voulais
te
protéger
Я
ни
о
чем
не
жалею,
я
хотела
тебя
защитить,
Et
j′espère
au
moins
que
ces
mots
pourront
t'aider
И
я
надеюсь,
что
хотя
бы
эти
слова
смогут
тебе
помочь
A
redevenir
un
jour
toi-même.
Когда-нибудь
вернуться
к
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jena Lee, Yann Mace, Luc Leroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.