Jencarlos - Antes y Después - перевод текста песни на немецкий

Antes y Después - Jencarlosперевод на немецкий




Antes y Después
Vorher und Nachher
Te estoy llamando
Ich rufe dich an
Después de tanto tiempo
Nach so langer Zeit
Para pedirte perdón por todo el lamento
Um dich für all das Leid zu bitten, das ich verursacht habe
Que te cause
Das ich dir angetan habe
No estaba en mi mejor momento
Ich war nicht in meiner besten Verfassung
Pero desde aquella vez
Aber seitdem
Ha habido un renacimiento en mi
Gab es eine Wiedergeburt in mir
Por cada lágrima que te cause
Für jede Träne, die ich dir verursacht habe
Y las miles que llore
Und die Tausenden, die ich geweint habe
Por las heridas que nunca sanaste
Für die Wunden, die du nie geheilt hast
Heridas que tampoco yo sane
Wunden, die auch ich nie geheilt habe
Dicen que los dolores que no matan
Man sagt, die Schmerzen, die dich nicht töten
Te hacen más fuerte
Machen dich stärker
Y el dolor de estar así a perderte
Und der Schmerz, dich fast zu verlieren
Me cambió para siempre
Hat mich für immer verändert
Soy antes y después
Ich bin vorher und nachher
Antes y después de ti, de ti
Vorher und nachher, nach dir, nach dir
No soy el mismo del ayer
Ich bin nicht mehr der von gestern
Soy antes y después de ti, de ti
Ich bin vorher und nachher, nach dir, nach dir
Soy antes y después
Ich bin vorher und nachher
Antes y después de ti, de ti
Vorher und nachher, nach dir, nach dir
Gracias por esta versión de mi
Danke für diese Version von mir
Soy antes y después de ti
Ich bin vorher und nachher, nach dir
Es que el temor te enseña ciclos viciosos
Denn die Angst lehrt dich Teufelskreise
He dicho mentiras pero no por mentiroso
Ich habe gelogen, aber nicht, weil ich ein Lügner bin
Herí a personas que quiero por orgulloso
Ich habe Menschen verletzt, die ich liebe, aus Stolz
Dude de Dios pero yo era el sospechoso
Ich habe an Gott gezweifelt, aber ich war der Verdächtige
Me cegó ser demasiado ambicioso
Zu ehrgeizig zu sein, hat mich geblendet
El dolor te convierte en envidioso
Der Schmerz macht dich neidisch
Se me olvidó que nunca quise ser famoso
Ich habe vergessen, dass ich nie berühmt sein wollte
Que el arte es mi todo poderoso
Dass die Kunst mein Allmächtiger ist
Y a veces
Und manchmal
Hay que perderse pa' encontrarse
Muss man sich verlieren, um sich zu finden
Y a veces
Und manchmal
Es necesario equivocarse
Ist es notwendig, Fehler zu machen
Y a veces
Und manchmal
Hay que herirse pa' sanarse
Muss man sich verletzen, um zu heilen
Y a veces hace falta más que un par de veces
Und manchmal braucht es mehr als ein paar Mal
Pa' verse y decir
Um sich zu sehen und zu sagen
Soy antes y después
Ich bin vorher und nachher
Antes y después de ti, de ti
Vorher und nachher, nach dir, nach dir
No soy el mismo del ayer
Ich bin nicht mehr der von gestern
Soy antes y después de ti, de ti
Ich bin vorher und nachher, nach dir, nach dir
Soy antes y después
Ich bin vorher und nachher
Antes y después de ti, de ti
Vorher und nachher, nach dir, nach dir
Gracias por esta versión de mi
Danke für diese Version von mir
Soy antes y después de ti
Ich bin vorher und nachher, nach dir





Авторы: Carlos Ariel Peralta, Jencarlos Canela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.