Jencarlos - Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jencarlos - Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa)




Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa)
Two Friends (With Gilberto Santa Rosa)
Gilberto mi hermano necesito hablar contigo
Gilberto my brother, I need to talk to you
Qué te pasa Jencarlos?
What's the matter, Jencarlos?
Estoy sufriendo por amor y necesito tu sabio consejo
I'm suffering from love and I need your wise advice
Siéntate y cuéntame
Sit down and tell me about it
Amigo necesito conversar
Friend, I need to talk
Hablarte del amor de una mujer
To talk to you about the love of a woman
Yo se que me puedes ayudar
I know you can help me
Yo se que me puedes comprender
I know you can understand me
Amigo estoy sufriendo por amor
Friend, I'm suffering from love
Y tu sabes tantas cosas del querer
And you know so much about love
Necesito tu consejo tu experiencia de vivir
I need your advice, your experience of life
Y un amigo de los buenos no se encuentra por ahí
And a good friend is hard to find
Es por eso amigo que hoy estoy aquí
That's why I'm here today, friend
Amigo a también me va muy mal
Friend, things are going very badly for me too
Lo mismo la película es igual
The same movie, it's the same
Tratando de olvidar una mujer
Trying to forget a woman
Viviendo y recordando su querer
Living and remembering her love
Amigo también busco una salida
Friend, I'm also looking for a way out
Una luz para mi vida un camino que seguir
A light for my life, a path to follow
Siento que me faltan alas que no puedo ya volar
I feel like I'm missing wings, that I can't fly anymore
Navegando en tantos ríos sin poder llegar al mar
Sailing in so many rivers without being able to reach the sea
Y que bueno es podernos encontrar
And it's great to be able to meet like this
Dos amigos por la vida compañeros del dolor
Two friends through life, companions in pain
Dos amigos por la vida entregando el corazón
Two friends through life, giving their hearts
Dos amigos con historias diferentes
Two friends with different stories
Dos amigos prisioneros de un amor
Two friends, prisoners of love
Amigo conocí la soledad
Friend, I've known loneliness
Y lo que es reír por no llorar
And I know what it's like to laugh so as not to cry
Momentos de tristeza y de dolor
Moments of sadness and pain
La angustia que se vive en un adiós
The anguish of a goodbye
Amigo son las cosas de la vida
Friend, these are the things in life
Pero hay siempre una guarida un refugio algún lugar
But there's always a refuge, a shelter, a place to go
Nunca pierdas la esperanza de poder volver a amar
Never lose hope of being able to love again
Tienes mucho por delante, tienes tanto para dar
You have so much ahead of you, you have so much to give
De mujeres que te puedo aconsejar
As for women, I can give you some advice
Dos amigos por la vida compañeros del dolor
Two friends through life, companions in pain
Dos amigos por la vida entregando el corazón
Two friends through life, giving their hearts
Dos amigos con historias diferentes
Two friends with different stories
Dos amigos prisioneros de un amor
Two friends, prisoners of love
Dos amigos por la vida compañeros del dolor
Two friends through life, companions in pain
Dos amigos por la vida entregando el corazón
Two friends through life, giving their hearts
Dos amigos con historias diferentes
Two friends with different stories
Dos amigos prisioneros de un amor
Two friends, prisoners of love





Авторы: Rudy Perez, Roberto Livi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.