Jenevieve - Exit Wounds - перевод текста песни на немецкий

Exit Wounds - Jenevieveперевод на немецкий




Exit Wounds
Austrittswunden
You wanted it all
Du wolltest alles
More than what I had I guess
Mehr als ich hatte, schätze ich
I thought I saw it all, baby
Ich dachte, ich hätte alles gesehen, Baby
Back against the wall, baby
Mit dem Rücken zur Wand, Baby
You told me to stay
Du sagtest mir, ich solle bleiben
Then you went and took my breath away
Dann bist du gegangen und hast mir den Atem geraubt
I learned to love it all, baby
Ich lernte, alles daran zu lieben, Baby
You said catch me if I fall, baby
Du sagtest, fang mich auf, wenn ich falle, Baby
Don't leave no, no
Geh nicht, nein, nein
I said don't leave on me, baby
Ich sagte, verlass mich nicht, Baby
Don't leave no, no, I said
Geh nicht, nein, nein, sagte ich
There's no light at the end of the tunnel
Es gibt kein Licht am Ende des Tunnels
But we keep on driving
Aber wir fahren weiter
Talking 'bout the life we wanted
Reden über das Leben, das wir wollten
There's no light at the end of the tunnel
Es gibt kein Licht am Ende des Tunnels
But we keep on driving
Aber wir fahren weiter
Talking 'bout the life we want
Reden über das Leben, das wir wollen
I couldn't fade out (no)
Ich konnte nicht verschwinden (nein)
I couldn't stay out (couldn't stay out)
Ich konnte nicht wegbleiben (konnte nicht wegbleiben)
I couldn't make out (couldn't make out)
Ich konnte nicht küssen (konnte nicht küssen)
Without you on my mind
Ohne dich im Kopf zu haben
I couldn't fake out (no, I couldn't fake out)
Ich konnte es nicht vortäuschen (nein, ich konnte es nicht vortäuschen)
I couldn't break out (no)
Ich konnte nicht ausbrechen (nein)
It got me laid out (got me laid out)
Es hat mich umgehauen (hat mich umgehauen)
You get me every time
Du kriegst mich jedes Mal
I wanted it all
Ich wollte alles
And it slipped right though my fingertips
Und es glitt mir direkt durch die Finger
Something feels wrong, baby
Etwas fühlt sich falsch an, Baby
Just tell me what's wrong, baby
Sag mir einfach, was los ist, Baby
You wouldn't believe
Du würdest nicht glauben
All the things he said to me
All die Dinge, die er zu mir gesagt hat
And the roles have finally changed
Und die Rollen haben sich endlich geändert
And I'm down on my knees begging
Und ich liege auf Knien und bettle
Don't leave no, no
Geh nicht, nein, nein
I said don't leave on me, baby
Ich sagte, verlass mich nicht, Baby
Don't leave no, no, I said
Geh nicht, nein, nein, sagte ich
There's no light at the end of the tunnel
Es gibt kein Licht am Ende des Tunnels
But we keep on driving
Aber wir fahren weiter
Talking 'bout the life we wanted
Reden über das Leben, das wir wollten
There's no light at the end of the tunnel
Es gibt kein Licht am Ende des Tunnels
But we keep on driving
Aber wir fahren weiter
Talking 'bout the life we want, yeah, baby
Reden über das Leben, das wir wollen, yeah, Baby
I couldn't fade out (no)
Ich konnte nicht verschwinden (nein)
I couldn't stay out (couldn't stay out)
Ich konnte nicht wegbleiben (konnte nicht wegbleiben)
I couldn't make out (couldn't make out)
Ich konnte nicht küssen (konnte nicht küssen)
Without you on my mind
Ohne dich im Kopf zu haben
I couldn't fake out (no, I couldn't fake out)
Ich konnte es nicht vortäuschen (nein, ich konnte es nicht vortäuschen)
I couldn't break out (no)
Ich konnte nicht ausbrechen (nein)
It got me laid out (got me laid out)
Es hat mich umgehauen (hat mich umgehauen)
You get me every time
Du kriegst mich jedes Mal
Couldn't fade out
Konnte nicht verschwinden
Stay out
Wegbleiben
I couldn't make out with you, baby
Ich konnte nicht mit dir küssen, Baby
Couldn't fake out
Konnte es nicht vortäuschen
Fake out
Vortäuschen
You got me laid out
Du hast mich umgehauen





Авторы: Jared Lee Gosselin, Orbel Babayan, Robert Barrisford Brown, Mika Latrice Lett, Felicia Celeste Stoney, Elan Jules Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.