Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exit Wounds
Austrittswunden
You
wanted
it
all
Du
wolltest
alles
More
than
what
I
had
I
guess
Mehr
als
ich
hatte,
schätze
ich
I
thought
I
saw
it
all,
baby
Ich
dachte,
ich
hätte
alles
gesehen,
Baby
Back
against
the
wall,
baby
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Baby
You
told
me
to
stay
Du
sagtest
mir,
ich
solle
bleiben
Then
you
went
and
took
my
breath
away
Dann
bist
du
gegangen
und
hast
mir
den
Atem
geraubt
I
learned
to
love
it
all,
baby
Ich
lernte,
alles
daran
zu
lieben,
Baby
You
said
catch
me
if
I
fall,
baby
Du
sagtest,
fang
mich
auf,
wenn
ich
falle,
Baby
Don't
leave
no,
no
Geh
nicht,
nein,
nein
I
said
don't
leave
on
me,
baby
Ich
sagte,
verlass
mich
nicht,
Baby
Don't
leave
no,
no,
I
said
Geh
nicht,
nein,
nein,
sagte
ich
There's
no
light
at
the
end
of
the
tunnel
Es
gibt
kein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
But
we
keep
on
driving
Aber
wir
fahren
weiter
Talking
'bout
the
life
we
wanted
Reden
über
das
Leben,
das
wir
wollten
There's
no
light
at
the
end
of
the
tunnel
Es
gibt
kein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
But
we
keep
on
driving
Aber
wir
fahren
weiter
Talking
'bout
the
life
we
want
Reden
über
das
Leben,
das
wir
wollen
I
couldn't
fade
out
(no)
Ich
konnte
nicht
verschwinden
(nein)
I
couldn't
stay
out
(couldn't
stay
out)
Ich
konnte
nicht
wegbleiben
(konnte
nicht
wegbleiben)
I
couldn't
make
out
(couldn't
make
out)
Ich
konnte
nicht
küssen
(konnte
nicht
küssen)
Without
you
on
my
mind
Ohne
dich
im
Kopf
zu
haben
I
couldn't
fake
out
(no,
I
couldn't
fake
out)
Ich
konnte
es
nicht
vortäuschen
(nein,
ich
konnte
es
nicht
vortäuschen)
I
couldn't
break
out
(no)
Ich
konnte
nicht
ausbrechen
(nein)
It
got
me
laid
out
(got
me
laid
out)
Es
hat
mich
umgehauen
(hat
mich
umgehauen)
You
get
me
every
time
Du
kriegst
mich
jedes
Mal
I
wanted
it
all
Ich
wollte
alles
And
it
slipped
right
though
my
fingertips
Und
es
glitt
mir
direkt
durch
die
Finger
Something
feels
wrong,
baby
Etwas
fühlt
sich
falsch
an,
Baby
Just
tell
me
what's
wrong,
baby
Sag
mir
einfach,
was
los
ist,
Baby
You
wouldn't
believe
Du
würdest
nicht
glauben
All
the
things
he
said
to
me
All
die
Dinge,
die
er
zu
mir
gesagt
hat
And
the
roles
have
finally
changed
Und
die
Rollen
haben
sich
endlich
geändert
And
I'm
down
on
my
knees
begging
Und
ich
liege
auf
Knien
und
bettle
Don't
leave
no,
no
Geh
nicht,
nein,
nein
I
said
don't
leave
on
me,
baby
Ich
sagte,
verlass
mich
nicht,
Baby
Don't
leave
no,
no,
I
said
Geh
nicht,
nein,
nein,
sagte
ich
There's
no
light
at
the
end
of
the
tunnel
Es
gibt
kein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
But
we
keep
on
driving
Aber
wir
fahren
weiter
Talking
'bout
the
life
we
wanted
Reden
über
das
Leben,
das
wir
wollten
There's
no
light
at
the
end
of
the
tunnel
Es
gibt
kein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
But
we
keep
on
driving
Aber
wir
fahren
weiter
Talking
'bout
the
life
we
want,
yeah,
baby
Reden
über
das
Leben,
das
wir
wollen,
yeah,
Baby
I
couldn't
fade
out
(no)
Ich
konnte
nicht
verschwinden
(nein)
I
couldn't
stay
out
(couldn't
stay
out)
Ich
konnte
nicht
wegbleiben
(konnte
nicht
wegbleiben)
I
couldn't
make
out
(couldn't
make
out)
Ich
konnte
nicht
küssen
(konnte
nicht
küssen)
Without
you
on
my
mind
Ohne
dich
im
Kopf
zu
haben
I
couldn't
fake
out
(no,
I
couldn't
fake
out)
Ich
konnte
es
nicht
vortäuschen
(nein,
ich
konnte
es
nicht
vortäuschen)
I
couldn't
break
out
(no)
Ich
konnte
nicht
ausbrechen
(nein)
It
got
me
laid
out
(got
me
laid
out)
Es
hat
mich
umgehauen
(hat
mich
umgehauen)
You
get
me
every
time
Du
kriegst
mich
jedes
Mal
Couldn't
fade
out
Konnte
nicht
verschwinden
I
couldn't
make
out
with
you,
baby
Ich
konnte
nicht
mit
dir
küssen,
Baby
Couldn't
fake
out
Konnte
es
nicht
vortäuschen
You
got
me
laid
out
Du
hast
mich
umgehauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Lee Gosselin, Orbel Babayan, Robert Barrisford Brown, Mika Latrice Lett, Felicia Celeste Stoney, Elan Jules Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.