Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
sort
of
need
it
Ich
brauche
es
irgendwie
einfach
Left
my
heart
open
for
reading
Ließ
mein
Herz
offen
zum
Lesen
You
take
off
without
knowin'
Du
haust
ab,
ohne
es
zu
wissen
It
just
wasn't
as
potent
Es
war
einfach
nicht
so
intensiv
I
fell
between
the
seasons
Ich
fiel
zwischen
die
Jahreszeiten
You
left
me
without
leavin'
Du
hast
mich
verlassen,
ohne
wegzugehen
Chalk
outline,
yeah
I'm
stalling
Kreideumriss,
ja,
ich
zögere
I
never
finished
grieving
Ich
habe
das
Trauern
nie
abgeschlossen
I
know
why
you
been
fallin'
Ich
weiß,
warum
du
dich
verliebt
hast
For
someone
else's
someone
In
jemanden,
der
schon
jemandem
gehört
I
wanna
talk
to
you,
but
there's
no
more
to
say
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
I
try
to
hide
it,
but
it
follows
everyday
Ich
versuche
es
zu
verbergen,
aber
es
verfolgt
mich
jeden
Tag
No
matter
what
I
do,
I'm
on
your
resume
Egal
was
ich
tue,
ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
I'm
on
your
resume
Ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
I
wanna
talk
to
you,
but
there's
no
more
to
say
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
I
try
to
hide
it,
but
it
follows
everyday
Ich
versuche
es
zu
verbergen,
aber
es
verfolgt
mich
jeden
Tag
No
matter
what
I
do,
I'm
on
your
resume
Egal
was
ich
tue,
ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
I'm
on
your
resume
Ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
We
had
such
plans,
they
went
so
blue
Wir
hatten
solche
Pläne,
sie
zerschlugen
sich
so
sehr
Nobody
didn't
know
Jeder
wusste
es
All
this
sin
in
my
head,
he
thought
yes
All
diese
Sünde
in
meinem
Kopf,
er
dachte
ja
But
all
I
did
was
say
no
Aber
alles,
was
ich
tat,
war
nein
zu
sagen
You
not
gonna
see
me
in
no
angry
pose
Du
wirst
mich
nicht
in
wütender
Pose
sehen
I'ma
always
rep
Southside
baby
Ich
werde
immer
Southside
repräsentieren,
Baby
I'm
not
down
the
block
anymore,
I'm
ghost
Ich
bin
nicht
mehr
um
die
Ecke,
ich
bin
ein
Geist
This
might
be
my
last
reminisce
but
Das
ist
vielleicht
mein
letztes
Schwelgen
in
Erinnerungen,
aber
I
just
sort
of
need
it
Ich
brauche
es
irgendwie
einfach
But
my
heart
is
so
defeated
Aber
mein
Herz
ist
so
besiegt
I
felt
so
unimportant
Ich
fühlte
mich
so
unwichtig
And
you
don't
even
know
it
Und
du
weißt
es
nicht
einmal
I
fell
between
the
seasons
Ich
fiel
zwischen
die
Jahreszeiten
You
say
it
without
meaning
Du
sagst
es,
ohne
es
zu
meinen
Chalk
outline,
yeah
I've
fallen
Kreideumriss,
ja,
ich
bin
gefallen
It's
still
hard
to
believe
it
Es
ist
immer
noch
schwer
zu
glauben
I
know
why
you
been
fallin'
Ich
weiß,
warum
du
dich
verliebt
hast
For
someone
else's
someone
In
jemanden,
der
schon
jemandem
gehört
I
wanna
talk
to
you,
but
there's
no
more
to
say
(no
more
to
say)
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
(nichts
mehr
zu
sagen)
I
try
to
hide
it,
but
it
follows
everyday
Ich
versuche
es
zu
verbergen,
aber
es
verfolgt
mich
jeden
Tag
No
matter
what
I
do,
I'm
on
your
resume
Egal
was
ich
tue,
ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
I'm
on
your
resume
Ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
I
wanna
talk
to
you,
but
there's
no
more
to
say
Ich
will
mit
dir
reden,
aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
I
try
to
hide
it,
but
it
follows
everyday
Ich
versuche
es
zu
verbergen,
aber
es
verfolgt
mich
jeden
Tag
No
matter
what
I
do,
I'm
on
your
resume
Egal
was
ich
tue,
ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
I'm
on
your
resume
Ich
stehe
in
deinem
Lebenslauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orbel Babayan, Jenevieve Johnson, Beuzieron Beuzieron, Asal Hazel
Альбом
Résumé
дата релиза
06-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.