Jenifer - Au Soleil (Nouveau Mix 2002) - перевод текста песни на немецкий

Au Soleil (Nouveau Mix 2002) - Jeniferперевод на немецкий




Au Soleil (Nouveau Mix 2002)
In der Sonne (Neue Mix 2002)
Ce qui ne me tue pas, me rend forte
Was mich nicht tötet, macht mich stark
On pourrait en venir aux mains
Wir könnten uns bald streiten
Je suis à celui qui me transporte
Ich gehöre dem, der mich trägt
Avec toi j'irai bien
Mit dir wär's schön
Même sans toi j'irai bien
Doch auch ohne dich geht's schon
Au soleil
In der Sonne
M'exposer un peu plus
Mich ein wenig mehr verwöhnen
Au soleil
In der Sonne
Quand le cœur n'y est plus
Wenn das Herz nicht mehr kann
Brûler ce que l'on adore
Verbrennen, was man liebt
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
M'exposer un peu plus
Mich ein wenig mehr verwöhnen
Au soleil
In der Sonne
Quand le cœur n'y est plus
Wenn das Herz nicht mehr kann
Brûler ce que l'on adore
Verbrennen, was man liebt
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Malgré tout l'amour que je te porte
Trotz all der Liebe, die ich dir gebe
Toi tu n'y entends vraiment rien
Du verstehst es einfach nicht
Notre histoire que le diable l'emporte
Unsre Geschichte soll der Teufel holen
Avec toi j'irai bien
Mit dir wär's schön
Même sans toi j'irai bien
Doch auch ohne dich geht's schon
Au soleil
In der Sonne
M'exposer un peu plus
Mich ein wenig mehr verwöhnen
Au soleil
In der Sonne
Quand le cœur n'y est plus
Wenn das Herz nicht mehr kann
Brûler ce que l'on adore
Verbrennen, was man liebt
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
M'exposer un peu plus
Mich ein wenig mehr verwöhnen
Au soleil
In der Sonne
Quand le cœur n'y est plus
Wenn das Herz nicht mehr kann
Brûler ce que l'on adore
Verbrennen, was man liebt
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
M'exposer un peu plus
Mich ein wenig mehr verwöhnen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
Quand le cœur n'y est plus
Wenn das Herz nicht mehr kann
Brûler ce que l'on adore
Verbrennen, was man liebt
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
M'exposer un peu plus
Mich ein wenig mehr verwöhnen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
Quand le cœur n'y est plus
Wenn das Herz nicht mehr kann
Brûler ce que l'on adore
Verbrennen, was man liebt
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
M'exposer un peu plus
Mich ein wenig mehr verwöhnen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
Quand le cœur n'y est plus
Wenn das Herz nicht mehr kann
Brûler ce que l'on adore
Verbrennen, was man liebt
Et réchauffer son corps
Und den Körper wärmen
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)
Au soleil (au soleil)
In der Sonne (in der Sonne)





Авторы: Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.