Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Soleil (Nouveau Mix 2002)
Under the Sun (New Mix 2002)
Ce
qui
ne
me
tue
pas,
me
rend
forte
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
On
pourrait
en
venir
aux
mains
We
could
come
to
blows
Je
suis
à
celui
qui
me
transporte
I
belong
to
the
one
who
takes
me
away
Avec
toi
j'irai
bien
I'll
be
fine
with
you
Même
sans
toi
j'irai
bien
I'll
be
fine
even
without
you
M'exposer
un
peu
plus
Expose
myself
a
little
more
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
my
heart
is
no
longer
in
it
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
you
adore
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Expose
myself
a
little
more
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
my
heart
is
no
longer
in
it
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
you
adore
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Malgré
tout
l'amour
que
je
te
porte
Despite
all
the
love
I
have
for
you
Toi
tu
n'y
entends
vraiment
rien
You
really
don't
get
it
Notre
histoire
que
le
diable
l'emporte
May
the
devil
take
our
story
Avec
toi
j'irai
bien
I'll
be
fine
with
you
Même
sans
toi
j'irai
bien
I'll
be
fine
even
without
you
M'exposer
un
peu
plus
Expose
myself
a
little
more
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
my
heart
is
no
longer
in
it
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
you
adore
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Expose
myself
a
little
more
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
my
heart
is
no
longer
in
it
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
you
adore
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Expose
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
my
heart
is
no
longer
in
it
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
you
adore
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Expose
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
my
heart
is
no
longer
in
it
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
you
adore
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Expose
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
my
heart
is
no
longer
in
it
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
you
adore
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
your
body
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
Au
soleil
(au
soleil)
Under
the
sun
(under
the
sun)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf
Альбом
Jenifer
дата релиза
01-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.