Jenifer - Au Soleil (Nouveau Mix 2002) - перевод текста песни на английский

Au Soleil (Nouveau Mix 2002) - Jeniferперевод на английский




Au Soleil (Nouveau Mix 2002)
Under the Sun (New Mix 2002)
Ce qui ne me tue pas, me rend forte
What doesn't kill me makes me stronger
On pourrait en venir aux mains
We could come to blows
Je suis à celui qui me transporte
I belong to the one who takes me away
Avec toi j'irai bien
I'll be fine with you
Même sans toi j'irai bien
I'll be fine even without you
Au soleil
Under the sun
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
Under the sun
Quand le cœur n'y est plus
When my heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burning what you adore
Et réchauffer son corps
And warming your body
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
Under the sun
Quand le cœur n'y est plus
When my heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burning what you adore
Et réchauffer son corps
And warming your body
Malgré tout l'amour que je te porte
Despite all the love I have for you
Toi tu n'y entends vraiment rien
You really don't get it
Notre histoire que le diable l'emporte
May the devil take our story
Avec toi j'irai bien
I'll be fine with you
Même sans toi j'irai bien
I'll be fine even without you
Au soleil
Under the sun
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
Under the sun
Quand le cœur n'y est plus
When my heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burning what you adore
Et réchauffer son corps
And warming your body
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
Under the sun
Quand le cœur n'y est plus
When my heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burning what you adore
Et réchauffer son corps
And warming your body
Et réchauffer son corps
And warming your body
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When my heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burning what you adore
Et réchauffer son corps
And warming your body
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When my heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burning what you adore
Et réchauffer son corps
And warming your body
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When my heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burning what you adore
Et réchauffer son corps
And warming your body
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)
Au soleil (au soleil)
Under the sun (under the sun)





Авторы: Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.