Jenifer - Au soleil - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jenifer - Au soleil - Live




Au soleil - Live
На солнце - Live
Ce qui ne me tue pas me rend forte
То, что меня не убивает, делает меня сильнее
On pourrait en venir aux mains
Мы могли бы дойти до рукоприкладства
Je suis à celui qui me transporte
Я принадлежу тому, кто меня уносит
Je reste tant que l'on me supporte
Я остаюсь, пока меня терпят
je reprends seule le chemin
Или я снова иду своим путем одна
Malgré les risques que cela comporte
Несмотря на все риски, которые это влечет за собой
Avec toi j'irai bien
С тобой мне будет хорошо
Même sans toi j'irai bien
И без тебя мне будет хорошо
Au soleil
На солнце
M'exposer un peu plus
Подставиться ему чуть больше
Au soleil
На солнце
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что мы обожаем
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
M'exposer un peu plus
Подставиться ему чуть больше
Au soleil
На солнце
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что мы обожаем
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Malgré tout l'amour que je te porte
Несмотря на всю мою любовь к тебе
Toi tu n'y entends vraiment rien
Ты ничего не понимаешь
Notre histoire que le diable l'emporte
Черт бы побрал нашу историю
Avec toi j'irai bien
С тобой мне будет хорошо
Même sans toi j'irai bien
И без тебя мне будет хорошо
Au soleil
На солнце
M'exposer un peu plus
Подставиться ему чуть больше
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что мы обожаем
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
M'exposer un peu plus
Подставиться ему чуть больше
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что мы обожаем
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
M'exposer un peu plus
Подставиться ему чуть больше
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что мы обожаем
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
M'exposer un peu plus
Подставиться ему чуть больше
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что мы обожаем
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
M'exposer un peu plus
Подставиться ему чуть больше
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
Quand le cœur n'y est plus
Когда сердце уже не с тобой
Brûler ce que l'on adore
Сжечь то, что мы обожаем
Et réchauffer son corps
И согреть свое тело
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)
Au soleil (au soleil)
На солнце (на солнце)





Авторы: Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.