Текст и перевод песни Jenifer - Au soleil - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au soleil - Live
На солнце - Live
Ce
qui
ne
me
tue
pas
me
rend
forte
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее
On
pourrait
en
venir
aux
mains
Мы
могли
бы
дойти
до
рукоприкладства
Je
suis
à
celui
qui
me
transporte
Я
принадлежу
тому,
кто
меня
уносит
Je
reste
tant
que
l'on
me
supporte
Я
остаюсь,
пока
меня
терпят
Où
je
reprends
seule
le
chemin
Или
я
снова
иду
своим
путем
одна
Malgré
les
risques
que
cela
comporte
Несмотря
на
все
риски,
которые
это
влечет
за
собой
Avec
toi
j'irai
bien
С
тобой
мне
будет
хорошо
Même
sans
toi
j'irai
bien
И
без
тебя
мне
будет
хорошо
M'exposer
un
peu
plus
Подставиться
ему
чуть
больше
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердце
уже
не
с
тобой
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжечь
то,
что
мы
обожаем
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M'exposer
un
peu
plus
Подставиться
ему
чуть
больше
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердце
уже
не
с
тобой
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжечь
то,
что
мы
обожаем
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Malgré
tout
l'amour
que
je
te
porte
Несмотря
на
всю
мою
любовь
к
тебе
Toi
tu
n'y
entends
vraiment
rien
Ты
ничего
не
понимаешь
Notre
histoire
que
le
diable
l'emporte
Черт
бы
побрал
нашу
историю
Avec
toi
j'irai
bien
С
тобой
мне
будет
хорошо
Même
sans
toi
j'irai
bien
И
без
тебя
мне
будет
хорошо
M'exposer
un
peu
plus
Подставиться
ему
чуть
больше
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердце
уже
не
с
тобой
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжечь
то,
что
мы
обожаем
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M'exposer
un
peu
plus
Подставиться
ему
чуть
больше
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердце
уже
не
с
тобой
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжечь
то,
что
мы
обожаем
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M'exposer
un
peu
plus
Подставиться
ему
чуть
больше
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердце
уже
не
с
тобой
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжечь
то,
что
мы
обожаем
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M'exposer
un
peu
plus
Подставиться
ему
чуть
больше
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердце
уже
не
с
тобой
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжечь
то,
что
мы
обожаем
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
M'exposer
un
peu
plus
Подставиться
ему
чуть
больше
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
Когда
сердце
уже
не
с
тобой
Brûler
ce
que
l'on
adore
Сжечь
то,
что
мы
обожаем
Et
réchauffer
son
corps
И
согреть
свое
тело
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Au
soleil
(au
soleil)
На
солнце
(на
солнце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.