Текст и перевод песни Jenifer - Comme c'est bon
Après
quelques
années
dans
le
froid
После
нескольких
лет
на
холоде
J′irai
revoir
la
mer
Я
еще
раз
увижу
море.
Et
regoûter
au
sel
И
заправить
солью
Posée
sur
ta
roche,
là
Там,
на
твоей
скале,
Crois-moi
ou
pas
Верь
мне
или
нет
Je
t'emmène
revoir
le
ciel
Я
провожу
тебя
снова
на
небо.
Pour
te
chanter
au
soleil
Чтобы
петь
тебе
на
солнце.
De
peur
de
te
décevoir
Чтобы
не
разочаровать
тебя.
Toi
qui
es
mon
miroir
Ты
мое
зеркало.
Je
me
ferai
jolie
Я
буду
красивой
Et
j′allumerai
dans
le
noir
И
я
зажгу
в
темноте
Juste
pour
mieux
te
voir
Просто
чтобы
лучше
видеть
тебя
Des
milliers
de
bougies
Тысячи
свечей
Si
tu
savais
comme
c'est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
De
pouvoir
te
revoir
Чтобы
снова
увидеть
тебя.
De
pouvoir
te
parler
Чтобы
я
мог
поговорить
с
тобой.
De
te
toucher
Прикоснуться
к
тебе
Si
tu
savais
comme
c'est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
De
pouvoir
te
revoir
Чтобы
снова
увидеть
тебя.
De
pouvoir
t′enlacer
Чтобы
я
мог
обнять
тебя.
Et
t′embrasser
И
поцеловать
тебя.
Après
quelques
années
loin
de
toi
После
нескольких
лет
вдали
от
тебя
Si
nos
cœurs
se
souviennent
Если
наши
сердца
помнят
De
la
chaleur
humaine
От
человеческого
тепла
Ta
main
posée
juste
là
Твоя
рука
лежит
прямо
здесь.
Crois-moi
ou
pas
Верь
мне
или
нет
On
pourrait
tout
refaire
Мы
могли
бы
все
переделать.
Sans
regarder
en
arrière
Без
оглядки
De
peur
de
te
décevoir
Чтобы
не
разочаровать
тебя.
Toi
qui
es
mon
miroir
Ты
мое
зеркало.
Je
me
ferai
jolie
Я
буду
красивой
Et
j'allumerai
dans
le
noir
И
я
зажгу
в
темноте
Juste
pour
mieux
te
voir
Просто
чтобы
лучше
видеть
тебя
Des
milliers
de
bougies
Тысячи
свечей
Si
tu
savais
comme
c′est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
De
pouvoir
te
revoir
Чтобы
снова
увидеть
тебя.
De
pouvoir
te
parler
Чтобы
я
мог
поговорить
с
тобой.
De
te
toucher
Прикоснуться
к
тебе
Si
tu
savais
comme
c'est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
De
pouvoir
te
revoir
Чтобы
снова
увидеть
тебя.
De
pouvoir
t′enlacer
Чтобы
я
мог
обнять
тебя.
Et
t'embrasser
И
поцеловать
тебя.
Si
tu
savais
comme
c′est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
De
pouvoir
te
revoir
Чтобы
снова
увидеть
тебя.
De
pouvoir
te
parler
Чтобы
я
мог
поговорить
с
тобой.
De
te
toucher
Прикоснуться
к
тебе
Si
tu
savais
comme
c'est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
De
pouvoir
te
revoir
Чтобы
снова
увидеть
тебя.
De
pouvoir
t'enlacer
Чтобы
я
мог
обнять
тебя.
Et
t′embrasser
И
поцеловать
тебя.
Si
tu
savais
comme
c′est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
(De
pouvoir
te
revoir)
(Чтобы
снова
увидеть
тебя)
(De
pouvoir
te
parler)
(Возможность
поговорить
с
тобой)
(De
te
toucher)
(Прикоснуться
к
тебе)
Si
tu
savais
comme
c'est
bon
Если
бы
ты
знал,
как
это
хорошо
(De
pouvoir
te
revoir)
(Чтобы
снова
увидеть
тебя)
(De
pouvoir
t′enlacer)
(Чтобы
я
мог
обнять
тебя)
(Et
t'embrasser)
(И
поцеловать
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Mae, Paul Ecole, Michael Jean Baptiste Desir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.