Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière les soleils
Hinter den Sonnen
Il
aura
fallu
des
sacrifices
Es
brauchte
Opfer
Et
tant
de
nuits
sans
sommeil
Und
so
viele
schlaflose
Nächte
Au
milieu
des
feux
sans
artifices
Zwischen
Feuer
ohne
Kunstlicht
Je
n'ai
que
l'amour
de
mes
fils
Ich
habe
nur
die
Liebe
meiner
Söhne
En
haut
de
ces
monts
sans
merveilles
Auf
diesen
Gipfeln
ohne
Wunder
J'en
ai
connu
des
tonnerres
Ich
kannte
Donner
De
la
solitude
de
décembre
Die
Einsamkeit
des
Dezembers
J'ai
dû
me
noyer
dans
ces
rivières
pour
un
jour
revoir
la
lumière
Ich
musste
mich
in
diesen
Flüssen
ertränken,
um
eines
Tages
das
Licht
wiederzusehen
Pour
un
jour
renaître
de
mes
cendres
Um
eines
Tages
aus
meiner
Asche
wiedergeboren
zu
werden
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Wird
die
Liebe
bleiben,
um
uns
herum
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Nos
bouts
de
peau
Unsere
Hautstücke
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Werden
tanzen,
Nacht
und
Tag,
unsterblich
Il
aura
fallu
des
coups
de
sang
Es
brauchte
Wutausbrüche
Des
lunes
pleines
de
silence
Vollmonde
voll
Schweigen
De
la
peur
dans
mes
yeux
d'enfants
Angst
in
meinen
Kinderaugen
Pour
affronter
ce
monde
si
grand
Um
dieser
großen
Welt
zu
trotzen
Il
m'a
fallu
saisir
ma
chance
Ich
musste
meine
Chance
ergreifen
J'ai
traversé
tant
de
doutes
Ich
überwand
so
viele
Zweifel
Tant
de
remises
en
question
So
viele
Selbstbefragungen
J'ai
dû
me
relever
coûte
que
coûte
Ich
musste
mich
um
jeden
Preis
erheben
Retrouver
l'envie
sur
la
route
Die
Lust
neu
finden
auf
dem
Weg
Laisser
couler
l'eau
sous
les
ponts
Das
Wasser
unter
den
Brücken
fließen
lassen
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Wird
die
Liebe
bleiben,
um
uns
herum
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Nos
bouts
de
peau
Unsere
Hautstücke
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Werden
tanzen,
Nacht
und
Tag,
unsterblich
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Wird
die
Liebe
bleiben,
um
uns
herum
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Nos
bouts
de
peau
Unsere
Hautstücke
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Werden
tanzen,
Nacht
und
Tag,
unsterblich
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Il
restera
l'amour,
autour
de
nous
Wird
die
Liebe
bleiben,
um
uns
herum
Derrière
les
soleils
Hinter
den
Sonnen
Nos
bouts
de
peau
Unsere
Hautstücke
Danseront
la
nuit
le
jour,
immortels
Werden
tanzen,
Nacht
und
Tag,
unsterblich
Immortels
(je
t'aime
très
fort
maman!)
Unsterblich
(Ich
liebe
dich
sehr,
Mama!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Lefebvre, Tristan Salvati, Yohann Malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.