Текст и перевод песни Jenifer - Des je t'aime qui se perdent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des je t'aime qui se perdent
Some of the I love yous are being lost
J′ai
des
mots
sur
la
langue
qui
ne
sortent
jamais
I
have
some
words
on
my
tongue
that
never
come
out
T'as
des
mots
que
tu
sangles
pour
ne
pas
m′les
donner
You
have
some
words
you're
holding
back
so
you
don't
have
to
give
them
to
me
Qui
sait,
si
tes
silences
et
les
miens
faisaient
la
paix
Who
knows,
if
your
silences
and
mine
would
make
peace
Est-ce
que
nos
peaux
sauraient?
Would
our
skins
know?
Est-ce
que
nos
peaux
sauraient
se
parler?
Would
our
skins
know
how
to
talk
to
each
other?
Car
quoi
qu'on
en
pense
dans
nos
errances
Because
whatever
we
think
in
our
wanderings
Y'a
d′l′amour
qui
danse,
juste
là
sous
nos
pieds
There's
love
dancing,
right
there
beneath
our
feet
Si
on
se
pardonnait,
de
ce
qu'on
n′a
pas
donné
If
we
forgave
each
other,
for
what
we
didn't
give
De
ce
qu'on
allait
même
amener
For
what
we
were
even
going
to
bring
Si
on
se
pardonnait
If
we
forgave
each
other
Y′a
des
je
t'aime
qui
se
perdent
(ooh)
There
are
some
"I
love
yous"
that
are
being
lost
(ooh)
Si
on
s′abandonnait,
si
on
savait
se
donner
If
we
let
go,
if
we
knew
how
to
give
ourselves
On
pourrait
mieux
s'aimer,
s'enlacer
We
could
love
each
other
better
and
hold
each
other
close
Si
on
se
pardonnait
If
we
forgave
each
other
Trop
de
je
t′aime
qui
se
perdent
(ooh)
Too
many
"I
love
yous"
are
being
lost
(ooh)
T′as
des
blessures
d'égo
que
tu
peux
pas
m′avouer
You
have
ego
wounds
that
you
can't
admit
to
me
J'ai
fait
tout
comme
il
faut
mais
c′était
jamais
assez
I
did
everything
right
but
it
was
never
enough
Qui
sait,
si
on
laissait
nos
lassitudes
au
passé
Who
knows,
if
we
left
our
weariness
in
the
past
Est-ce
que
nos
yeux
sauraient
Would
our
eyes
know?
Est-ce
que
nos
yeux
sauraient
s'écouter?
Would
our
eyes
know
how
to
listen
to
each
other?
Car
quoi
qu′on
en
pense
sous
les
apparences
Because
whatever
we
think
under
the
surface
Y'a
d'l′incandescence
dans
nos
cœurs
égarés
There's
a
glow
in
our
lost
hearts
Si
on
se
pardonnait,
de
ce
qu′on
n'a
pas
donné
If
we
forgave
each
other,
for
what
we
didn't
give
De
ce
qu′on
allait
même
amener
For
what
we
were
even
going
to
bring
Si
on
se
pardonnait
If
we
forgave
each
other
Y'a
des
je
t′aime
qui
se
perdent
(ooh)
There
are
some
"I
love
yous"
that
are
being
lost
(ooh)
Si
on
s'abandonnait,
si
on
savait
se
donner
If
we
let
go,
if
we
knew
how
to
give
ourselves
On
pourrait
mieux
s′aimer,
s'enlacer
We
could
love
each
other
better
and
hold
each
other
close
Si
on
se
pardonnait
If
we
forgave
each
other
Trop
de
je
t'aime
qui
se
perdent
(ooh)
Too
many
"I
love
yous"
are
being
lost
(ooh)
Mais
on
n′sait
que
s′en
vouloir
But
we
only
know
how
to
resent
each
other
D'l′amour
qu'on
a
pas
su
voir
For
the
love
we
didn't
know
how
to
see
Du
passé
qu′on
peut
remplacer
For
the
past
we
can
replace
Si
on
laissait
nos
peines
s'effacer
If
we
let
our
sorrows
fade
away
Mais
on
n′fait
que
se
maudire
But
we
only
curse
each
other
D'l'amour
qu′on
n′a
pas
su
dire
For
the
love
we
didn't
know
how
to
say
C'est
vrai
que
l′on
s'est
délaissés
It's
true
that
we've
neglected
each
other
Chacun
dans
ses
silences
s′est
blessé
Each
one
of
us
has
been
hurt
in
our
silence
Si
on
se
pardonnait,
de
ce
qu'on
n′a
pas
donné
If
we
forgave
each
other,
for
what
we
didn't
give
De
ce
qu'on
allait
même
amener
For
what
we
were
even
going
to
bring
Si
on
se
pardonnait
If
we
forgave
each
other
Y'a
des
je
t′aime
qui
se
perdent
(ooh)
There
are
some
"I
love
yous"
that
are
being
lost
(ooh)
Si
on
s′abandonnait,
si
on
savait
se
donner
If
we
let
go,
if
we
knew
how
to
give
ourselves
On
pourrait
mieux
s'aimer,
s′enlacer
We
could
love
each
other
better
and
hold
each
other
close
Si
on
se
pardonnait
If
we
forgave
each
other
Trop
de
je
t'aime
qui
se
perdent
(ooh)
Too
many
"I
love
yous"
are
being
lost
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manon Romiti, Mark Weld, Silvio Lisbonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.