Jenifer - Des je t'aime qui se perdent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jenifer - Des je t'aime qui se perdent




Des je t'aime qui se perdent
Some of the I love yous are being lost
J′ai des mots sur la langue qui ne sortent jamais
I have some words on my tongue that never come out
T'as des mots que tu sangles pour ne pas m′les donner
You have some words you're holding back so you don't have to give them to me
Qui sait, si tes silences et les miens faisaient la paix
Who knows, if your silences and mine would make peace
Est-ce que nos peaux sauraient?
Would our skins know?
Est-ce que nos peaux sauraient se parler?
Would our skins know how to talk to each other?
Car quoi qu'on en pense dans nos errances
Because whatever we think in our wanderings
Y'a d′l′amour qui danse, juste sous nos pieds
There's love dancing, right there beneath our feet
Si on se pardonnait, de ce qu'on n′a pas donné
If we forgave each other, for what we didn't give
De ce qu'on allait même amener
For what we were even going to bring
Si on se pardonnait
If we forgave each other
Y′a des je t'aime qui se perdent (ooh)
There are some "I love yous" that are being lost (ooh)
Si on s′abandonnait, si on savait se donner
If we let go, if we knew how to give ourselves
On pourrait mieux s'aimer, s'enlacer
We could love each other better and hold each other close
Si on se pardonnait
If we forgave each other
Trop de je t′aime qui se perdent (ooh)
Too many "I love yous" are being lost (ooh)
T′as des blessures d'égo que tu peux pas m′avouer
You have ego wounds that you can't admit to me
J'ai fait tout comme il faut mais c′était jamais assez
I did everything right but it was never enough
Qui sait, si on laissait nos lassitudes au passé
Who knows, if we left our weariness in the past
Est-ce que nos yeux sauraient
Would our eyes know?
Est-ce que nos yeux sauraient s'écouter?
Would our eyes know how to listen to each other?
Car quoi qu′on en pense sous les apparences
Because whatever we think under the surface
Y'a d'l′incandescence dans nos cœurs égarés
There's a glow in our lost hearts
Si on se pardonnait, de ce qu′on n'a pas donné
If we forgave each other, for what we didn't give
De ce qu′on allait même amener
For what we were even going to bring
Si on se pardonnait
If we forgave each other
Y'a des je t′aime qui se perdent (ooh)
There are some "I love yous" that are being lost (ooh)
Si on s'abandonnait, si on savait se donner
If we let go, if we knew how to give ourselves
On pourrait mieux s′aimer, s'enlacer
We could love each other better and hold each other close
Si on se pardonnait
If we forgave each other
Trop de je t'aime qui se perdent (ooh)
Too many "I love yous" are being lost (ooh)
Mais on n′sait que s′en vouloir
But we only know how to resent each other
D'l′amour qu'on a pas su voir
For the love we didn't know how to see
Du passé qu′on peut remplacer
For the past we can replace
Si on laissait nos peines s'effacer
If we let our sorrows fade away
Mais on n′fait que se maudire
But we only curse each other
D'l'amour qu′on n′a pas su dire
For the love we didn't know how to say
C'est vrai que l′on s'est délaissés
It's true that we've neglected each other
Chacun dans ses silences s′est blessé
Each one of us has been hurt in our silence
Si on se pardonnait, de ce qu'on n′a pas donné
If we forgave each other, for what we didn't give
De ce qu'on allait même amener
For what we were even going to bring
Si on se pardonnait
If we forgave each other
Y'a des je t′aime qui se perdent (ooh)
There are some "I love yous" that are being lost (ooh)
Si on s′abandonnait, si on savait se donner
If we let go, if we knew how to give ourselves
On pourrait mieux s'aimer, s′enlacer
We could love each other better and hold each other close
Si on se pardonnait
If we forgave each other
Trop de je t'aime qui se perdent (ooh)
Too many "I love yous" are being lost (ooh)





Авторы: Manon Romiti, Mark Weld, Silvio Lisbonne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.