Jenifer - Donne Moi LeTemps - Nouveau Mix 2003 - перевод текста песни на немецкий

Donne Moi LeTemps - Nouveau Mix 2003 - Jeniferперевод на немецкий




Donne Moi LeTemps - Nouveau Mix 2003
Gib Mir Zeit - Neue Mix 2003
Tellement de gens veulent tellement être aimés
So viele Menschen wollen so sehr geliebt werden
Pour se donner peuvent tout abandonner
Geben alles, nur um sich hinzugeben
Tellement d′erreurs qu'on pourrait s′éviter
So viele Fehler, die wir vermeiden könnten
Si l'on savait juste un peu patienter
Wenn wir nur ein wenig geduldiger wären
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'apprendre ce qu′il faut apprendre
Zu lernen, was ich lernen muss
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D′avancer comme je le ressens
So voranzugehen, wie ich es fühle
Y a pas d'amour au hasard
Liebe gibt es nicht durch Zufall
Ou qui arrive trop tard
Oder die zu spät kommt
J′appendrai le temps d'attendre
Ich lerne die Zeit des Wartens
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
So viele Träume, die zerstört werden
A vivre tout, juste pour s′évader
Indem man alles lebt, nur um zu entfliehen
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine
Sind unsere Ängste das wirklich wert
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes?
Um so wenig von uns selbst zu verlangen?
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'apprendre ce qu′il faut apprendre
Zu lernen, was ich lernen muss
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'avancer comme je le ressens
So voranzugehen, wie ich es fühle
Y a pas d'amour sans patience
Keine Liebe ohne Geduld
D′histoire sans y croire
Keine Geschichte ohne Glauben
Pas d′amour sans le vouloir
Keine Liebe ohne Willen
Si je sais que tu m'attends
Wenn ich weiß, dass du auf mich wartest
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D′apprendre ce qu'il faut apprendre
Zu lernen, was ich lernen muss
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D′avancer comme je le ressens
So voranzugehen, wie ich es fühle
Y a pas d'amour au hasard
Keine Liebe durch Zufall
Ni de rencontres trop tard
Keine zu späten Begegnungen
Mais sois patient
Doch sei geduldig
Quand je me donne c′est vraiment
Wenn ich mich gebe, dann wirklich
J'attendrai que tu m'attendes
Ich werde warten, dass du auf mich wartest
Tu auras le temps
Du wirst die Zeit haben
De prendre ce que tu veux prendre
Zu nehmen, was du nehmen möchtest
Tu auras le temps
Du wirst die Zeit haben
De nous faire avancer ensemble
Uns gemeinsam voranzubringen
Tant de gens se cherchent
So viele Menschen suchen sich
Se désirent, se suivent et se perdent
Begehren sich, folgen sich und verlieren sich
Donnons-nous la peine
Lass uns die Mühe machen
De se découvrir, se connaître
Uns zu entdecken, uns kennenzulernen
Je ne laisserai pas l′amour au hasard
Ich werde die Liebe nicht dem Zufall überlassen
Ni qu′il soit trop tard
Oder sie zu spät kommen lassen
Si la patience s'apprend
Wenn Geduld erlernt werden kann
J′apprendrai ce qu'est d′attendre
Dann lerne ich, was Warten heißt
Je prends
Ich nehme
Le temps
Mir Zeit
Pour que tu m'attendes
Damit du auf mich wartest
Le temps
Die Zeit
Pour toi.
Für dich.





Авторы: Pierre Lorain, So


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.