Текст и перевод песни Jenifer - Donne-Moi Le Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-Moi Le Temps
Дай мне время
Tellement
de
gens
veulent
tellement
être
aimés
Так
много
людей
так
хотят
быть
любимыми
Pour
se
donner
peuvent
tout
abandonner
Чтобы
отдаться,
они
могут
все
оставить
Tellement
d'erreurs
qu'on
pourrait
s'éviter
Так
много
ошибок,
которых
можно
было
бы
избежать
Si
l'on
savait
juste
un
peu
patienter
Если
бы
мы
только
умели
немного
подождать
Donne-moi
le
temps
Дай
мне
время
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre
Научиться
тому,
чему
нужно
научиться
Donne-moi
le
temps
Дай
мне
время
D'avancer
comme
je
le
ressens
Двигаться
вперед
так,
как
я
чувствую
Y'a
pas
d'amour
au
hasard
Нет
любви
случайной
Ou
qui
arrive
trop
tard
Или
той,
что
приходит
слишком
поздно
J'apprendrai
le
temps
d'attendre
Я
научусь
ждать
Tellement
de
rêves
qui
se
trouvent
gâchés
Так
много
мечтаний
оказываются
разрушенными
À
vivre
tout,
juste
pour
s'évader
Живя
всем
сразу,
лишь
бы
сбежать
Est-ce
que
nos
peurs
valent
à
ce
point
la
peine,
oh
Стоят
ли
наши
страхи
того,
о
Pour
exiger
aussi
peu
de
nous-mêmes?
Чтобы
требовать
так
мало
от
самих
себя?
Donne-moi
le
temps
Дай
мне
время
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre
Научиться
тому,
чему
нужно
научиться
Donne-moi
le
temps
Дай
мне
время
D'avancer
comme
je
le
ressens
Двигаться
вперед
так,
как
я
чувствую
Y'a
pas
d'amour
sans
patience
Нет
любви
без
терпения
D'histoire
sans
y
croire
Истории
без
веры
в
нее
Pas
d'amour
sans
le
vouloir
Нет
любви
без
желания
любить
Si
je
sais
que
tu
m'attends
Если
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня
Donne-moi
le
temps
Дай
мне
время
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre
Научиться
тому,
чему
нужно
научиться
Donne-moi
le
temps
Дай
мне
время
D'avancer
comme
je
le
ressens
Двигаться
вперед
так,
как
я
чувствую
Y'a
pas
d'amour
au
hasard
Нет
любви
случайной
Ni
de
rencontres
trop
tard
И
встреч
слишком
поздних
Mais
sois
patient
Но
будь
терпелив
Quand
je
me
donne,
c'est
vraiment
Когда
я
отдаюсь,
это
по-настоящему
J'attendrais
que
tu
m'attendes
Я
буду
ждать,
пока
ты
ждешь
меня
Tu
auras
le
temps
У
тебя
будет
время
De
prendre
ce
que
tu
veux
prendre
Взять
то,
что
ты
хочешь
взять
Tu
auras
le
temps
У
тебя
будет
время
De
nous
faire
avancer
ensemble
Чтобы
мы
двигались
вперед
вместе
Tant
de
gens
se
cherchent
Так
много
людей
ищут
себя
Se
désirent,
se
suivent
et
se
perdent
Желают
друг
друга,
следуют
друг
за
другом
и
теряются
Donnons-nous
la
peine
Давай
же
постараемся
De
se
découvrir,
se
connaître
Открыть
друг
друга,
узнать
друг
друга
Je
ne
laisserai
pas
l'amour
au
hasard
Я
не
позволю
любви
быть
случайной
Ni
qu'il
soit
trop
tard
Или
чтобы
было
слишком
поздно
Si
la
patience
s'apprend
Если
терпению
можно
научиться
J'apprendrai
ce
qu'est
d'attendre
Я
научусь
ждать
Pour
qu'tu
m'attendes
Чтобы
ты
ждал
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Lorain, So
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.