Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Humains
Между людьми
On
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
По
тёмному
пустынному
шоссе,
прохладный
ветер
в
моих
волосах
Warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
Тёплый
запах
конопли,
поднимающийся
в
воздух
Up
ahead
in
the
distance,
I
saw
a
shimmering
light
Впереди,
вдали,
я
увидела
мерцающий
свет
My
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
Моя
голова
стала
тяжёлой,
а
зрение
померкло
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
пришлось
остановиться
на
ночь
There
she
stood
in
the
doorway
Она
стояла
в
дверях
I
heard
the
mission
bell
Я
услышала
звон
колокола
миссии
And
I
was
thinking
to
myself
И
я
подумала
про
себя
"This
could
be
heaven
or
this
could
be
hell"
"Это
могут
быть
небеса,
или
это
может
быть
ад"
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Затем
она
зажгла
свечу
и
показала
мне
путь
There
were
voices
down
the
corridor
В
коридоре
раздавались
голоса
I
thought
I
heard
them
say
Мне
показалось,
я
слышала,
как
они
говорят
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
Отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
(Such
a
lovely
place)
Какое
чудесное
место
(Какое
чудесное
место)
Such
a
lovely
face
Какое
милое
лицо
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
Много
свободных
мест
в
Отеле
Калифорния
Any
time
of
year
(Any
time
of
year)
В
любое
время
года
(В
любое
время
года)
You
can
find
it
here
Ты
можешь
найти
его
здесь
Her
mind
is
Tiffany-twisted,
she
got
the
Mercedes
bends,
uh
Её
разум
извращён
Тиффани,
у
неё
мерседесовский
загиб,
ух
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
that
she
calls
friends
У
неё
много
красивых,
красивых
мальчиков,
которых
она
называет
друзьями
How
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat
Как
они
танцуют
во
дворе,
сладкий
летний
пот
Some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
Кто-то
танцует,
чтобы
помнить,
кто-то
танцует,
чтобы
забыть
So
I
called
up
the
Captain
Тогда
я
позвала
Капитана
"Please
bring
me
my
wine!"
"Пожалуйста,
принесите
мне
моё
вино!"
He
said,
"We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969"
Он
сказал:
"У
нас
не
было
этого
напитка
с
1969
года"
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away
И
всё
ещё
эти
голоса
зовут
издалека
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Будят
тебя
посреди
ночи
Just
to
hear
them
say
Только
чтобы
сказать
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
Отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
(Such
a
lovely
place)
Какое
чудесное
место
(Какое
чудесное
место)
Such
a
lovely
face
Какое
милое
лицо
They
livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Они
живут
на
широкую
ногу
в
Отеле
Калифорния
What
a
nice
surprise
(What
a
nice
surprise)
Какой
приятный
сюрприз
(Какой
приятный
сюрприз)
Bring
your
alibis
Приготовь
свои
алиби
Mirrors
on
the
ceiling
Зеркала
на
потолке
The
pink
champagne
on
ice
Розовое
шампанское
со
льдом
And
she
said,
"We
are
all
just
prisoners
here
of
our
own
device"
И
она
сказала:
"Мы
все
здесь
всего
лишь
пленники
собственных
устройств"
And
in
their
masters'
chambers
И
в
покоях
своих
хозяев
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
пир
They
stab
it
with
their
steely
knives
Они
бьют
его
своими
стальными
ножами
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
они
просто
не
могут
убить
зверя
Last
thing
I
remember,
I
was
Последнее,
что
я
помню,
я
Running
for
the
door
Бежала
к
двери
I
had
to
find
the
passage
back
Мне
нужно
было
найти
дорогу
назад
To
the
place
I
was
before
Туда,
где
я
была
раньше
"Relax,
said
the
night
man
"Расслабься,
- сказал
ночной
портье
We
are
programmed
to
receive
Мы
запрограммированы
принимать
You
can
checkout
any
time
you
like
Вы
можете
выписаться
в
любое
время
But
you
can
never
leave"
Но
вы
никогда
не
сможете
уйти"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Maria Miskovsky, Pascale Filippi
Альбом
Jenifer
дата релиза
01-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.