Jenifer - Hey Jen - перевод текста песни на немецкий

Hey Jen - Jeniferперевод на немецкий




Hey Jen
Hey Jen
Je me noie sous la presse
Ich ertrinke in der Presse
Des on-dit, des photos qui n′reflètent rien
Von Gerüchten, Fotos, die nichts spiegeln
De mes enfants, de mes ex
Von meinen Kindern, meinen Exen
J'en oublie qui sera le prochain
Ich vergesse, wer der Nächste sein wird
Alors, on fait tout pour se cacher
Also verstecken wir uns
On sourit, parce qu′on a peur de rien
Wir lächeln, weil wir vor nichts Angst haben
Laissez-moi juste me relâcher
Lass mich einfach loslassen
Et promis, je reviendrai demain
Und versprochen, ich komme morgen zurück
(Hey Jen)
(Hey Jen)
J'ai plus l'sens de la fête
Ich habe den Sinn für Feiern verloren
C′est l′épouse que je jette
Es ist die Ehefrau, die ich wegwerfe
On n'se reverra pas
Wir werden uns nicht wiedersehen
(Hey Jen)
(Hey Jen)
Les flashs m′ont abîmé
Die Blitze haben mich verletzt
C'est ma vie qu′on a volé
Es ist mein Leben, das gestohlen wurde
On n'se connait même pas
Wir kennen uns nicht einmal
(Hey Jen)
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
J′ai eu des idées noires
Ich hatte dunkle Gedanken
Comme tout le monde, c'est la vie qui veut ça
Wie jeder, so will es das Leben
C'est une page de l′histoire
Es ist eine Seite der Geschichte
Que l′on brûle, et que l'on porte sur soi
Die man verbrennt und mit sich trägt
Je hais le photographe
Ich hasse den Fotografen
Qui a laissé des traces, ça n′en vaut pas le coup
Der Spuren hinterließ, die es nicht wert sind
J'ai laissé cet orage, et la vie passe
Ich habe den Sturm hinter mir gelassen
Je resterai debout
Ich werde stehen bleiben
(Hey Jen)
(Hey Jen)
J′ai plus l'sens de la fête
Ich habe den Sinn für Feiern verloren
C′est l'épouse que je jette
Es ist die Ehefrau, die ich wegwerfe
On n'se reverra pas
Wir werden uns nicht wiedersehen
(Hey Jen)
(Hey Jen)
Les flashs m′ont abîmé
Die Blitze haben mich verletzt
C′est ma vie qu'on a volé
Es ist mein Leben, das gestohlen wurde
On n′se connait même pas
Wir kennen uns nicht einmal
Au milieu de ça, il y a toi, il y a vous
Mitten drin bist du, seid ihr
C'est la seule histoire, qui compte après tout
Es ist die einzige Geschichte, die zählt
(Hey Jen)
(Hey Jen)
J′ai plus l'sens de la fête
Ich habe den Sinn für Feiern verloren
C′est l'épouse que je jette
Es ist die Ehefrau, die ich wegwerfe
On n'se reverra pas
Wir werden uns nicht wiedersehen
(Hey Jen)
(Hey Jen)
Les flashs m′ont abîmé
Die Blitze haben mich verletzt
C′est ma vie qu'on a volé
Es ist mein Leben, das gestohlen wurde
On n′se connait même pas
Wir kennen uns nicht einmal
(Hey Jen)
(Hey Jen)
J'ai plus l′sens de la fête
Ich habe den Sinn für Feiern verloren
C'est l′épouse que je jette
Es ist die Ehefrau, die ich wegwerfe
On n'se reverra pas
Wir werden uns nicht wiedersehen
(Hey Jen)
(Hey Jen)
Les flashs m'ont abîmé
Die Blitze haben mich verletzt
C′est ma vie qu′on a volé
Es ist mein Leben, das gestohlen wurde
On n'se connait même pas
Wir kennen uns nicht einmal
(Hey Jen)
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
(Hey Jen)
(Hey Jen)
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la





Авторы: Hugo Lab, Tibz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.