Текст и перевод песни Jenifer - Hey Jen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
noie
sous
la
presse
Я
тону
под
прессой
Des
on-dit,
des
photos
qui
n′reflètent
rien
Слухов,
фото,
которые
ничего
не
отражают
De
mes
enfants,
de
mes
ex
О
моих
детях,
моих
бывших
J'en
oublie
qui
sera
le
prochain
Я
забываю,
кто
будет
следующим
Alors,
on
fait
tout
pour
se
cacher
Поэтому
мы
делаем
все,
чтобы
спрятаться
On
sourit,
parce
qu′on
a
peur
de
rien
Мы
улыбаемся,
потому
что
ничего
не
боимся
Laissez-moi
juste
me
relâcher
Позвольте
мне
просто
расслабиться
Et
promis,
je
reviendrai
demain
И
обещаю,
я
вернусь
завтра
J'ai
plus
l'sens
de
la
fête
Я
больше
не
чувствую
праздника
C′est
l′épouse
que
je
jette
Это
жена,
которую
я
бросаю
On
n'se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся
Les
flashs
m′ont
abîmé
Вспышки
меня
испортили
C'est
ma
vie
qu′on
a
volé
Это
мою
жизнь
украли
On
n'se
connait
même
pas
Мы
даже
не
знаем
друг
друга
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
J′ai
eu
des
idées
noires
У
меня
были
мрачные
мысли
Comme
tout
le
monde,
c'est
la
vie
qui
veut
ça
Как
у
всех,
это
жизнь,
так
бывает
C'est
une
page
de
l′histoire
Это
страница
истории
Que
l′on
brûle,
et
que
l'on
porte
sur
soi
Которую
сжигают
и
носят
с
собой
Je
hais
le
photographe
Я
ненавижу
фотографа
Qui
a
laissé
des
traces,
ça
n′en
vaut
pas
le
coup
Который
оставил
следы,
это
того
не
стоит
J'ai
laissé
cet
orage,
et
la
vie
passe
Я
пережила
эту
бурю,
и
жизнь
продолжается
Je
resterai
debout
Я
останусь
на
ногах
J′ai
plus
l'sens
de
la
fête
Я
больше
не
чувствую
праздника
C′est
l'épouse
que
je
jette
Это
жена,
которую
я
бросаю
On
n'se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся
Les
flashs
m′ont
abîmé
Вспышки
меня
испортили
C′est
ma
vie
qu'on
a
volé
Это
мою
жизнь
украли
On
n′se
connait
même
pas
Мы
даже
не
знаем
друг
друга
Au
milieu
de
ça,
il
y
a
toi,
il
y
a
vous
Среди
всего
этого
есть
ты,
есть
вы
C'est
la
seule
histoire,
qui
compte
après
tout
Это
единственная
история,
которая
имеет
значение
в
конце
концов
J′ai
plus
l'sens
de
la
fête
Я
больше
не
чувствую
праздника
C′est
l'épouse
que
je
jette
Это
жена,
которую
я
бросаю
On
n'se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся
Les
flashs
m′ont
abîmé
Вспышки
меня
испортили
C′est
ma
vie
qu'on
a
volé
Это
мою
жизнь
украли
On
n′se
connait
même
pas
Мы
даже
не
знаем
друг
друга
J'ai
plus
l′sens
de
la
fête
Я
больше
не
чувствую
праздника
C'est
l′épouse
que
je
jette
Это
жена,
которую
я
бросаю
On
n'se
reverra
pas
Мы
больше
не
увидимся
Les
flashs
m'ont
abîmé
Вспышки
меня
испортили
C′est
ma
vie
qu′on
a
volé
Это
мою
жизнь
украли
On
n'se
connait
même
pas
Мы
даже
не
знаем
друг
друга
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Lab, Tibz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.