Текст и перевод песни Jenifer - J'en ai assez
Merci
pour
tout
je
suis
contente
Спасибо
за
все,
я
рада.
C'est
si
facile
tu
t'en
contentes
Это
так
легко,
что
ты
соглашаешься
на
это.
Et
tout
va
pour
le
mieux
И
все
идет
к
лучшему
Oui
je
promets
que
j'écrirai
Да,
я
обещаю,
что
напишу
Des
phrases
et
des
arabesques
de
regrets
Фразы
и
арабески
сожалений
Je
m'en
veux
tant
que
je
m'en
vais
Я
злюсь
на
себя,
пока
не
уйду.
J'en
ai
assez
С
меня
хватит.
Que
l'on
se
glisse
dans
mes
affaires
Давай
залезем
в
мои
вещи.
J'en
ai
assez
С
меня
хватит.
ça
m'empèche
de
réver
мне
не
хватает
воспоминаний.
Et
ça
J'en
ai
assez
И
этого
мне
достаточно.
Merci
de
rien
mon
coeur
en
cendres
Спасибо
ни
за
что,
мое
сердце
в
пепле
C'est
si
difficile
de
s'entendre
Так
трудно
ладить
друг
с
другом
Dehors
le
bruit
est
de
plus
en
plus
fort
Снаружи
шум
становится
все
громче
и
громче
Oui
je
m'en
vais
sans
plus
attendre
Да,
я
уйду
без
промедления
Oui
je
m'en
veux
quand
je
claque
violemment
la
porte
Да,
я
виню
себя,
когда
яростно
хлопаю
дверью
Alors
le
vent
m'emporte
au
loin
Тогда
ветер
уносит
меня
вдаль.
Et
c'est
bien
И
это
хорошо
Volées
sans
demander
leur
avis,
pour
voir
Воровали,
не
спрашивая
их
мнения,
чтобы
увидеть
Affirmant
qu'on
a
pas
le
choix
Утверждая,
что
у
нас
нет
выбора
On
veut
savoir
pourquoi
Мы
хотим
знать,
почему
Je
ne
veux
pas
revenir
au
port
Я
не
хочу
возвращаться
в
порт
Ça
m'empêche
de
rêver
Это
мешает
мне
мечтать
Et
ça
J'en
ai
assez,
J'en
ai
assez
И
этого
мне
достаточно,
мне
достаточно
Et
ça
J'en
ai
assez,
J'en
ai
assez
И
этого
мне
достаточно,
мне
достаточно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Carl Gunnar Karlegard, Alana Filippi, Andreas Bo Gunnar Karlegard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.