Jenifer - Je danse (2024) - перевод текста песни на русский

Je danse (2024) - Jeniferперевод на русский




Je danse (2024)
Я танцую (2024)
J'ai un peu de mal
Мне немного сложно
À trouver le sommeil
Найти сон
Quand je t'imagine
Когда я представляю тебя
À ces monts et merveilles
В этих чудесах
Alors j'enfile une veste
Так что накидываю куртку
Et un verre de vodka
И стакан водки
Tant pis si j'empeste
Пусть я пахну
La trouille et le tabac
Страхом и табаком
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
Je prie le jour de ne jamais revenir
Молюсь, чтобы день не вернулся
J'ai moins peur, à vrai dire
Честно, я меньше боюсь
Des vampires que de ton souvenir
Вампиров, чем твоего следа
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
La nuit, la vie est moins pire
Ночью жизнь не так плоха
J'ai moins peur, à vrai dire
Честно, я меньше боюсь
Des vampires que de ton souvenir
Вампиров, чем твоего следа
Seule, je rejoins le centre
Одна я иду к центру
De la ville et de l'univers
Города и вселенной
Je tourne en rond dans le ventre
Кружу в животе
De ce monde qui tourne à l'envers
Этого мира наизнанку
Soule, je suis sur la piste
Пьяная, я на танцполе
J'écris des mots d'amour à l'oreille de choriste
Шепчу слова любви в ухо хористке
Un tube de mauvais goût
Песню дурного вкуса
Oh, de mauvais goût
Ох, дурного вкуса
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
Je prie le jour de ne jamais revenir
Молюсь, чтобы день не вернулся
J'ai moins peur, à vrai dire
Честно, я меньше боюсь
Des vampires que de ton souvenir
Вампиров, чем твоего следа
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
La nuit, la vie est moins pire
Ночью жизнь не так плоха
J'ai moins peur, à vrai dire
Честно, я меньше боюсь
Des vampires que de ton souvenir
Вампиров, чем твоего следа
Tout le monde se fout de mes raisons
Никому нет дела до моих причин
La nuit se pose moins de questions
Ночь задает меньше вопросов
Dans le berceau des petites gloires
В колыбели маленьких славы
On veut du rêve, pas de l'espoir
Хотят мечты, а не надежд
Tout le monde se fout de mes raisons
Никому нет дела до моих причин
La nuit se pose moins de questions
Ночь задает меньше вопросов
Les loups ne donnent pas de prénom
Волки не называют имен
Ils pissent partout et puis s'en vont
Ссык*т везде и уходят
On est quand même en avance
Мы все равно впереди
Et qu'on connaît quelques pas de danse
И знаем пару движений
Je ferais bien tenir la chance
Я бы хотела удержать удачу
Et virevolter mes cavaliers de transe, mais
И закружить моих партнеров в трансе, но
C'est pas encore ce soir que quelque part en place
Еще не сегодня вечером где-то на площади
Seront la beauté ou le pouvoir et je rentre à la maison
Будут красота или власть, а я иду домой
Ma baignoire, c'est une crique et la télé, c'est l'Afrique
Моя ванна это бухта, а телевизор Африка
Et tu me manques, et la musique dans mes oreilles, c'est la panique
Ты мне нужен, а музыка в моих ушах это паника
Ce soir encore, je t'en ai voulu
Сегодня снова я злилась на тебя
Ce soir encore, je me suis déçue
Сегодня снова разочаровалась в себе
J'ai joué sous le bord en espérant tomber des nuits
Играла на краю, надеясь упасть ночью
Mais tu me manques encore, tu me manques
Но ты мне все еще нужен, ты мне нужен
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
Je prie le jour de ne jamais revenir
Молюсь, чтобы день не вернулся
J'ai moins peur, à vrai dire
Честно, я меньше боюсь
Des vampires que de ton souvenir
Вампиров, чем твоего следа
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
La nuit, la vie est moins pire
Ночью жизнь не так плоха
J'ai moins peur, à vrai dire
Честно, я меньше боюсь
Des vampires que de ton souvenir
Вампиров, чем твоего следа
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
La nuit, la vie est moins pire
Ночью жизнь не так плоха
J'ai moins peur, à vrai dire
Честно, я меньше боюсь
Des vampires que de ton souvenir
Вампиров, чем твоего следа
Je danse jusqu'à rire
Я танцую, пока не рассмеюсь
Je danse
Я танцую





Авторы: Simon Rochon, Charlene Juarez-nicolas, Florent Lyonnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.