Jenifer - Je Danse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jenifer - Je Danse




Je Danse
I Dance
J'ai un peu de mal
I struggle a bit
À trouver le sommeil
To find sleep
Quand je t'imagine
When I imagine you
À ses monts et merveilles
With her, in those mountains and marvels
Alors j'enfile une veste
So I put on a jacket
Et un verre de vodka
And a glass of vodka
Tant pis si j'empeste
Too bad if I reek
La trouille et le tabac
Of fear and tobacco
Je danse jusqu'à rire
I dance until I laugh
Je prie le jour de ne jamais revenir
I pray the day never returns
J'ai moins peur à vrai dire
To be honest, I'm less afraid
Des vampires que de ton souvenir
Of vampires than of your memory
Je danse jusqu'à rire
I dance until I laugh
La nuit la vie est moins pire
At night, life is less awful
J'ai moins peur à vrai dire
To be honest, I'm less afraid
Des vampires que de ton souvenir
Of vampires than of your memory
Seule je rejoins le centre
Alone, I reach the center
De la ville et de l'univers
Of the city and the universe
Je tourne en rond dans le ventre
I spin around in the belly
De ce monde qui tourne à l'envers
Of this world that's turning upside down
Saoûl, je suis sur la piste
Drunk, I'm on the dance floor
Et crie mes maux d'amours à l'oreille
And shout my heartache in the ear
De choristes d'un tube de mauvais goût
Of backup singers of a tacky hit song
De mauvais goût
Of bad taste
Je danse jusqu'à rire
I dance until I laugh
Je prie le jour de ne jamais revenir
I pray the day never returns
J'ai moins peur à vrai dire
To be honest, I'm less afraid
Des vampires que de ton souvenir
Of vampires than of your memory
Je danse jusqu'à rire
I dance until I laugh
La nuit la vie est moins pire
At night, life is less awful
J'ai moins peur à vrai dire
To be honest, I'm less afraid
Des vampires que de ton souvenir
Of vampires than of your memory
Tout le monde se fout de mes raisons
Everyone doesn't care about my reasons
La nuit se pose moins de questions
The night asks fewer questions
Dans le berceau des petites gloires
In the cradle of small glories
On veut du rêve pas de l'espoir
We want dreams, not hope
Tout le monde se fout de mes raisons
Everyone doesn't care about my reasons
La nuit se pose moins de questions
The night asks fewer questions
Les loups ne donne pas de prénom
Wolves don't give names
Ils pissent partout et puis s'en vont
They piss everywhere and then leave
On est quand même en avance
We're still ahead
Dès qu'on connait quelques pas de danse
As soon as we know a few dance steps
Je ferais bien tourner la chance
I'd like to turn the luck around
Et virevolter mes cavalières de transes
And twirl my trance-like partners
Mais ce n'est pas encore ce soir
But it's not tonight
Que quelques pas remplaçerons la beauté ou le pouvoir
That a few steps will replace beauty or power
Et je rentre à la maison
And I go home
Et ma baignoire, c'est une crique
And my bathtub is a cove
Et à la télé c'est l'Afrique
And on TV it's Africa
Et tu me manques
And I miss you
Et la musique dans mes oreilles c'est la panique
And the music in my ears is panic
Ce soir encore je t'en ai voulu
Tonight, again, I blamed you
Ce soir encore je me suis déçue
Tonight, again, I disappointed myself
J'ai joué sur le bord en espérant tomber des nues
I played on the edge, hoping to fall from the clouds
Mais tu me manques encore, tu me manques
But I still miss you, I miss you
Je danse jusqu'à rire
I dance until I laugh
Je prie le jour de ne jamais revenir
I pray the day never returns
J'ai moins peur à vrai dire
To be honest, I'm less afraid
Des vampires que de ton souvenir
Of vampires than of your memory
Je danse jusqu'à rire
I dance until I laugh
La nuit la vie est moins pire
At night, life is less awful
J'ai moins peur à vrai dire
To be honest, I'm less afraid
Des vampires que de ton souvenir
Of vampires than of your memory





Авторы: Florent Lyonnet, La Chat, Simeo, Simeo Praca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.