Текст и перевод песни Jenifer - Je Danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
un
peu
de
mal
I
struggle
a
bit
À
trouver
le
sommeil
To
find
sleep
Quand
je
t'imagine
When
I
imagine
you
À
ses
monts
et
merveilles
With
her,
in
those
mountains
and
marvels
Alors
j'enfile
une
veste
So
I
put
on
a
jacket
Et
un
verre
de
vodka
And
a
glass
of
vodka
Tant
pis
si
j'empeste
Too
bad
if
I
reek
La
trouille
et
le
tabac
Of
fear
and
tobacco
Je
danse
jusqu'à
rire
I
dance
until
I
laugh
Je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir
I
pray
the
day
never
returns
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
To
be
honest,
I'm
less
afraid
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
Of
vampires
than
of
your
memory
Je
danse
jusqu'à
rire
I
dance
until
I
laugh
La
nuit
la
vie
est
moins
pire
At
night,
life
is
less
awful
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
To
be
honest,
I'm
less
afraid
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
Of
vampires
than
of
your
memory
Seule
je
rejoins
le
centre
Alone,
I
reach
the
center
De
la
ville
et
de
l'univers
Of
the
city
and
the
universe
Je
tourne
en
rond
dans
le
ventre
I
spin
around
in
the
belly
De
ce
monde
qui
tourne
à
l'envers
Of
this
world
that's
turning
upside
down
Saoûl,
je
suis
sur
la
piste
Drunk,
I'm
on
the
dance
floor
Et
crie
mes
maux
d'amours
à
l'oreille
And
shout
my
heartache
in
the
ear
De
choristes
d'un
tube
de
mauvais
goût
Of
backup
singers
of
a
tacky
hit
song
De
mauvais
goût
Of
bad
taste
Je
danse
jusqu'à
rire
I
dance
until
I
laugh
Je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir
I
pray
the
day
never
returns
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
To
be
honest,
I'm
less
afraid
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
Of
vampires
than
of
your
memory
Je
danse
jusqu'à
rire
I
dance
until
I
laugh
La
nuit
la
vie
est
moins
pire
At
night,
life
is
less
awful
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
To
be
honest,
I'm
less
afraid
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
Of
vampires
than
of
your
memory
Tout
le
monde
se
fout
de
mes
raisons
Everyone
doesn't
care
about
my
reasons
La
nuit
se
pose
moins
de
questions
The
night
asks
fewer
questions
Dans
le
berceau
des
petites
gloires
In
the
cradle
of
small
glories
On
veut
du
rêve
pas
de
l'espoir
We
want
dreams,
not
hope
Tout
le
monde
se
fout
de
mes
raisons
Everyone
doesn't
care
about
my
reasons
La
nuit
se
pose
moins
de
questions
The
night
asks
fewer
questions
Les
loups
ne
donne
pas
de
prénom
Wolves
don't
give
names
Ils
pissent
partout
et
puis
s'en
vont
They
piss
everywhere
and
then
leave
On
est
quand
même
en
avance
We're
still
ahead
Dès
qu'on
connait
quelques
pas
de
danse
As
soon
as
we
know
a
few
dance
steps
Je
ferais
bien
tourner
la
chance
I'd
like
to
turn
the
luck
around
Et
virevolter
mes
cavalières
de
transes
And
twirl
my
trance-like
partners
Mais
ce
n'est
pas
encore
ce
soir
But
it's
not
tonight
Que
quelques
pas
remplaçerons
la
beauté
ou
le
pouvoir
That
a
few
steps
will
replace
beauty
or
power
Et
je
rentre
à
la
maison
And
I
go
home
Et
ma
baignoire,
c'est
une
crique
And
my
bathtub
is
a
cove
Et
à
la
télé
c'est
l'Afrique
And
on
TV
it's
Africa
Et
tu
me
manques
And
I
miss
you
Et
la
musique
dans
mes
oreilles
c'est
la
panique
And
the
music
in
my
ears
is
panic
Ce
soir
encore
je
t'en
ai
voulu
Tonight,
again,
I
blamed
you
Ce
soir
encore
je
me
suis
déçue
Tonight,
again,
I
disappointed
myself
J'ai
joué
sur
le
bord
en
espérant
tomber
des
nues
I
played
on
the
edge,
hoping
to
fall
from
the
clouds
Mais
tu
me
manques
encore,
tu
me
manques
But
I
still
miss
you,
I
miss
you
Je
danse
jusqu'à
rire
I
dance
until
I
laugh
Je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir
I
pray
the
day
never
returns
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
To
be
honest,
I'm
less
afraid
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
Of
vampires
than
of
your
memory
Je
danse
jusqu'à
rire
I
dance
until
I
laugh
La
nuit
la
vie
est
moins
pire
At
night,
life
is
less
awful
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
To
be
honest,
I'm
less
afraid
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
Of
vampires
than
of
your
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Lyonnet, La Chat, Simeo, Simeo Praca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.