Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Pop Song
Nur noch ein weiterer Popsong
They
make
us
feel
like
movie
stars
Sie
lassen
uns
fühlen
wie
Filmstars
They
can
heal
a
wounded
heart
Sie
können
ein
verletztes
Herz
heilen
'A
girl
meets
boy'
"Ein
Mädchen
trifft
einen
Jungen"
'A
boy
meets
girl'
"Ein
Junge
trifft
ein
Mädchen"
The
shy
ones
medium
to
be
heard
Die
Schüchternen
finden
ihre
Stimme
Some
will
bug
you
Manche
nerven
dich
Some
will
please
Manche
erfreuen
Some
will
bring
you
an
your
knees
Manche
bringen
dich
auf
die
Knie
...Nothing's
new
under
the
sun
...Nichts
Neues
unter
der
Sonne
Everything's
been
done
Alles
wurde
schon
gemacht
Just
another
popsong
Nur
noch
ein
weiterer
Popsong
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
A
bunch
of
catchy
phrases
and
empty
words
Ein
Haufen
eingängiger
Phrasen
und
leere
Worte
A
fools
attempt
to
save
the
world
Ein
törichtes
Bemühen,
die
Welt
zu
retten
...
Another
popsong...
...
Noch
ein
Popsong
...
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
...
Another
popsong...
...
Noch
ein
Popsong
...
Sing
'em
softly
Sing
sie
leise
Sing
'em
loud
Sing
sie
laut
Do
anything
to
please
the
crowd
Tu
alles,
um
die
Menge
zu
begeistern
Of
broken
hearts
Aus
gebrochenen
Herzen
Small
reflections
of
who
we
are
Kleine
Spiegelbilder
dessen,
wer
wir
sind
...
Nothing
new
under
the
sun
...
Nichts
Neues
unter
der
Sonne
Here's
another
one
Hier
ist
noch
einer
Just
another
popsong
Nur
noch
ein
weiterer
Popsong
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
A
bunch
of
catchy
phrases
and
empty
words
Ein
Haufen
eingängiger
Phrasen
und
leere
Worte
A
fools
attempt
to
save
the
world
Ein
törichtes
Bemühen,
die
Welt
zu
retten
...
Another
popsong...
...
Noch
ein
Popsong
...
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
It's
just
another
popsong
Es
ist
nur
noch
ein
weiterer
Popsong
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
Just
another
popsong
Nur
noch
ein
weiterer
Popsong
Some
will
make
you
feel
all
right
Manche
machen
dich
glücklich
And
you
heal
you
Und
heilen
dich
Some
will
even
save
your
life
Manche
retten
sogar
dein
Leben
They
bring
you
up
when
feeling
down
Sie
heben
dich,
wenn
du
unten
bist
They're
always
(they're
always)
around
Sie
sind
immer
(sie
sind
immer)
da
Just
another
popsong
Nur
noch
ein
weiterer
Popsong
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
Just
another
popsong
Nur
noch
ein
weiterer
Popsong
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
Just
another
popsong
Nur
noch
ein
weiterer
Popsong
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
A
bunch
of
catchy
phrases
and
empty
words
Ein
Haufen
eingängiger
Phrasen
und
leere
Worte
A
fools
attempt
to
save
the
world
Ein
törichtes
Bemühen,
die
Welt
zu
retten
...
Another
popsong...
...
Noch
ein
Popsong
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Paolo Lira, Linus Nordén, Patrick Johansson
Альбом
Jenifer
дата релиза
01-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.