Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Pop Song
Просто еще одна поп-песня
They
make
us
feel
like
movie
stars
Они
заставляют
нас
чувствовать
себя
кинозвездами,
They
can
heal
a
wounded
heart
Они
могут
исцелить
разбитое
сердце,
'A
girl
meets
boy'
"Девушка
встречает
парня",
'A
boy
meets
girl'
"Парень
встречает
девушку",
The
shy
ones
medium
to
be
heard
Застенчивым
дают
возможность
быть
услышанными,
Some
will
bug
you
Некоторые
будут
надоедать
тебе,
Some
will
please
Некоторые
порадуют,
Some
will
bring
you
an
your
knees
Некоторые
поставят
тебя
на
колени,
...Nothing's
new
under
the
sun
...Ничего
нового
под
солнцем,
Everything's
been
done
Все
уже
было,
Just
another
popsong
Просто
еще
одна
поп-песня,
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
A
bunch
of
catchy
phrases
and
empty
words
Набор
броских
фраз
и
пустых
слов,
A
fools
attempt
to
save
the
world
Глупая
попытка
спасти
мир,
...
Another
popsong...
...
Еще
одна
поп-песня...
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
...
Another
popsong...
...
Еще
одна
поп-песня...
Sing
'em
softly
Пой
их
нежно,
Sing
'em
loud
Пой
их
громко,
Do
anything
to
please
the
crowd
Делай
все,
чтобы
угодить
толпе,
Of
broken
hearts
Из
разбитых
сердец,
Small
reflections
of
who
we
are
Маленьких
отражений
того,
кто
мы
есть,
...
Nothing
new
under
the
sun
...
Ничего
нового
под
солнцем,
Here's
another
one
Вот
еще
одна,
Just
another
popsong
Просто
еще
одна
поп-песня,
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
A
bunch
of
catchy
phrases
and
empty
words
Набор
броских
фраз
и
пустых
слов,
A
fools
attempt
to
save
the
world
Глупая
попытка
спасти
мир,
...
Another
popsong...
...
Еще
одна
поп-песня...
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
It's
just
another
popsong
Это
просто
еще
одна
поп-песня,
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
Empty
words
Пустые
слова,
Just
another
popsong
Просто
еще
одна
поп-песня,
Some
will
make
you
feel
all
right
Некоторые
заставят
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
And
you
heal
you
И
исцелят
тебя,
Some
will
even
save
your
life
Некоторые
даже
спасут
тебе
жизнь,
They
bring
you
up
when
feeling
down
Они
поднимут
тебя,
когда
тебе
грустно,
They're
always
(they're
always)
around
Они
всегда
(они
всегда)
рядом,
Just
another
popsong
Просто
еще
одна
поп-песня,
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
Just
another
popsong
Просто
еще
одна
поп-песня,
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
Just
another
popsong
Просто
еще
одна
поп-песня,
(Yeah)
(Yeah)
(Yeah)
(Да)
(Да)
(Да)
A
bunch
of
catchy
phrases
and
empty
words
Набор
броских
фраз
и
пустых
слов,
A
fools
attempt
to
save
the
world
Глупая
попытка
спасти
мир,
...
Another
popsong...
...
Еще
одна
поп-песня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Paolo Lira, Linus Nordén, Patrick Johansson
Альбом
Jenifer
дата релиза
01-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.