Текст и перевод песни Jenifer - L'amour.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écris
moi
une
symphonie
Write
me
a
symphony
Parle
moi
toute
la
nuit
Talk
to
me
all
night
De
rien
et
du
vent
About
nothing
and
the
wind
De
tout
ce
qui
nous
attend
About
everything
that
awaits
us
Dis
moi
tout
ce
qu'on
ne
s'est
pas
dit
Tell
me
everything
we
haven't
said
Perdons
à
l'infini
Let's
get
lost
in
the
infinite
Dans
nos
coeurs
d'enfant
In
our
childlike
hearts
Avant
qu'on
ne
soit
trop
grands
Before
we
grow
too
old
Si
le
ciel
nous
dévore
If
the
sky
devours
us
Si
nos
rires
résonnent
encore
If
our
laughter
still
echoes
Après
l'orage
After
the
storm
Après
l'orage
After
the
storm
Si
la
vie
souffle
fort
If
life
blows
hard
Sur
les
os
fragiles
de
nos
corps
On
the
fragile
bones
of
our
bodies
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Je
serai
là
I'll
be
there
Fondue
contre
ta
peau
Melted
against
your
skin
A
l'envers
de
ton
écho
In
the
reverse
of
your
echo
A
l'abri
des
hématomes
Sheltered
from
the
bruises
Au
sommet
sur
tes
épaules
On
the
summit
on
your
shoulders
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
Parle
moi
de
nos
sourires
Talk
to
me
about
our
smiles
Bravons
tous
les
interdits
Let's
defy
all
the
prohibitions
Jouons
aux
héros
Let's
play
hero
Face
au
temps
qui
nous
frôle
Facing
the
time
that
grazes
us
Raconte
moi
la
fin
du
film
Tell
me
the
end
of
the
movie
Avant
que
les
heures
nous
abîment
Before
the
hours
damage
us
Est-ce
qu'elle
a
un
sens
Does
it
make
sense
La
vie
quand
on
y
pense
Life
when
you
think
about
it
Si
le
ciel
nous
dévore
If
the
sky
devours
us
Si
nos
rires
résonnent
encore
If
our
laughter
still
echoes
Après
l'orage
After
the
storm
Après
l'orage
After
the
storm
Si
la
vie
souffle
fort
If
life
blows
hard
Sur
les
os
fragiles
de
nos
corps
On
the
fragile
bones
of
our
bodies
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Je
serai
là
I'll
be
there
Fondue
contre
ta
peau
Melted
against
your
skin
A
l'envers
de
ton
écho
In
the
reverse
of
your
echo
A
l'abri
des
hématomes
Sheltered
from
the
bruises
Au
sommet
sur
tes
épaules
On
the
summit
on
your
shoulders
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
Nos
coeurs
collés
Our
hearts
glued
together
On
s'en
fout
We
don't
care
Le
ciel
peut
tomber
sur
ma
joue
The
sky
can
fall
on
my
face
Si
t'es
là,
tout
va
If
you're
there,
it's
all
good
Et
les
peurs
s'écroulent
And
the
fears
crumble
Fondue
contre
ta
peau
Melted
against
your
skin
A
l'envers
de
ton
écho
In
the
reverse
of
your
echo
A
l'abri
des
hématomes
Sheltered
from
the
bruises
Au
sommet
sur
tes
épaules
On
the
summit
on
your
shoulders
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
C'est
l'amour.0
This
is
love.0
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boban Apostolov, Corson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.