Jenifer - Le passage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jenifer - Le passage




Le passage
The Passage
Je suis tombée amoureuse
I've fallen in love
Mais cette fois
But this time
De deux moitiés melangées
With two blended halves
De toi et moi
Yours and mine
Je suis tombée
I've fallen
C'est maintenant que j'apprends
It's now that I learn
Dans ce trajet
In this journey
De femme-enfant
From a child-woman
À femme-maman
To a mother-woman
Et moi, je n'étais pas sage
And I wasn't wise
Pas sage
Not wise
Mais voilà qu'il faut faire
But now I must make
Le passage à l'âge
The passage into adulthood
À l'âge adulte
Into adulthood
Je n'étais pas sage
I wasn't wise
Pas sage
Not wise
Mais voilà qu'il faut faire
But now I must make
Le passage à l'âge
The passage into adulthood
Avec ses luttes
With its struggles
Je suis tombée
I've fallen
Un peu tôt mais tranquille
A little early but at ease
Puisque échappée
Since I've escaped
Du berceau
From the cradle
Des filles fragiles
Of fragile girls
Je suis tombée
I've fallen
Tu es beau, moi, utile
You're handsome, I'm useful
Ce n'est pas l'été
It's not summer
Mais j'ai chaud
But I'm hot
Comme dans les îles
Like on the islands
Et moi, je n'étais pas sage
And I wasn't wise
Pas sage
Not wise
Mais voilà qu'il faut faire
But now I must make
Le passage à l'âge
The passage into adulthood
À l'âge adulte
Into adulthood
Je n'étais pas sage
I wasn't wise
Pas sage
Not wise
Mais voilà qu'il faut faire
But now I must make
Le passage à l'âge...
The passage into adulthood...
Avec ses luttes
With its struggles
(Avec ses luttes, avec ses luttes, avec ses luttes)
(With its struggles, with its struggles, with its struggles)
Avec ses luttes
With its struggles
(Avec ses luttes, avec ses luttes, avec ses luttes)
(With its struggles, with its struggles, with its struggles)
Avec ses luttes
With its struggles
(Avec ses luttes, avec ses luttes, avec ses luttes)
(With its struggles, with its struggles, with its struggles)
Et moi, je n'étais pas sage
And I wasn't wise
Pas sage
Not wise
Mais voilà qu'il faut faire
But now I must make
Le passage à l'âge
The passage into adulthood
À l'âge adulte
Into adulthood
Je n'étais pas sage
I wasn't wise
Pas sage
Not wise
Mais voilà qu'il faut faire
But now I must make
Le passage à l'âge...
The passage into adulthood...
Avec ses luttes
With its struggles
Je suis tombée
I've fallen
C'est maintenant que j'apprends
It's now that I learn
Dans ce trajet
In this journey
De femme-enfant
From a child-woman
À femme-maman
To a mother-woman





Авторы: Arnaud Affolter, Tristan Leroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.