Текст и перевод песни Jenifer - Les choses simples - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les choses simples - Live
Простые вещи - Live
Tu
pourrais
tu
pourrais
m′emmener
très
loin
Ты
мог
бы,
ты
мог
бы
увезти
меня
очень
далеко,
Une
vague
un
nuage,
en
me
tenant
la
main
На
волне,
на
облаке,
держа
меня
за
руку.
Tu
pourrais
tu
pourrais
me
dire
que
tu
as
tout
Ты
мог
бы,
ты
мог
бы
сказать
мне,
что
у
тебя
есть
всё,
Tout
ce
que
j'attendais
en
soufflant
sur
nos
cous
Всё,
чего
я
ждала,
дыша
нам
в
шею.
Emmène-moi
en
balade
Возьми
меня
на
прогулку
Le
long
des
quais
ou
en
forêt
Вдоль
набережной
или
в
лес,
Tu
pourrais
me
rendre
malade
Ты
мог
бы
свести
меня
с
ума
En
un
mot
tu
pourrais
Одним
словом,
ты
мог
бы.
Le
ciel
serait
d′accord
Небо
было
бы
согласно,
Il
aime
les
choses
simples
Оно
любит
простые
вещи.
Mon
cœur
contre
ton
corps
Моё
сердце
бьется
о
твоё
тело,
Si
tu
aimes
les
choses
simples
Если
ты
любишь
простые
вещи.
Non,
ne
faisons
pas
comme
les
autres
Нет,
давай
не
будем
как
другие,
Comme
les
autres
Как
другие.
Non,
ne
faisons
pas
comme
les
autres
Нет,
давай
не
будем
как
другие,
Comme
les
autres
Как
другие.
La,
lalala,
lalala
Ля,
ляляля,
ляляля
Si
tu
aimes
les
choses
simples
Если
ты
любишь
простые
вещи.
La,
lalala,
lalala,
lalala
la
la
la
Ля,
ляляля,
ляляля,
ляляля
ля
ля
ля
Tu
pourrais
tu
pourrais
m'inviter
à
diner
Ты
мог
бы,
ты
мог
бы
пригласить
меня
на
ужин,
Toutes
les
plus
belles
tables,
j'en
ai
rien
à
cirer
Все
самые
лучшие
рестораны
меня
не
волнуют.
Tu
pourrais
tu
pourrais
jouer
de
tes
charmes
Ты
мог
бы,
ты
мог
бы
играть
своим
обаянием,
Arriver
devant
moi,
me
faire
baisser
les
armes
Предстать
передо
мной,
заставить
меня
сложить
оружие.
Emmène-moi
en
balade
Возьми
меня
на
прогулку
Le
long
des
quais
ou
en
forêt
Вдоль
набережной
или
в
лес,
Tu
pourrais
me
rendre
malade
Ты
мог
бы
свести
меня
с
ума
En
un
mot
tu
pourrais
Одним
словом,
ты
мог
бы.
Le
ciel
serait
d′accord
Небо
было
бы
согласно,
Il
aime
les
choses
simples
Оно
любит
простые
вещи.
Mon
cœur
contre
ton
corps
Моё
сердце
бьется
о
твоё
тело,
Si
tu
aimes
les
choses
simples
Если
ты
любишь
простые
вещи.
Non,
ne
faisons
pas
comme
les
autres
Нет,
давай
не
будем
как
другие,
Comme
les
autres
Как
другие.
Non,
ne
faisons
pas
comme
les
autres
Нет,
давай
не
будем
как
другие,
Comme
les
autres
Как
другие.
Emmène-moi
mon
grand,
fais-moi
croquer
la
pomme
Возьми
меня,
мой
дорогой,
дай
мне
откусить
яблоко,
Derrière
un
sentiment
se
cachent
les
grands
hommes
За
настоящими
чувствами
скрываются
великие
мужчины.
Fais-moi
voler
mon
grand
dis-moi
où
nous
en
sommes
Позволь
мне
взлететь,
мой
дорогой,
скажи
мне,
где
мы
сейчас,
Derrière
un
sentiment
se
cachent
les
grands
hommes
За
настоящими
чувствами
скрываются
великие
мужчины.
Emmène-moi
en
balade
Возьми
меня
на
прогулку
Le
long
des
quais
ou
en
forêt
Вдоль
набережной
или
в
лес,
Tu
pourrais
me
rendre
malade
Ты
мог
бы
свести
меня
с
ума
En
un
mot
tu
pourrais
Одним
словом,
ты
мог
бы.
Le
ciel
serait
d′accord
Небо
было
бы
согласно,
Il
aime
les
choses
simples
Оно
любит
простые
вещи.
Mon
cœur
contre
ton
corps
Моё
сердце
бьется
о
твоё
тело,
Si
tu
aimes
les
choses
simples
Если
ты
любишь
простые
вещи.
La,
lalala,
lalala
Ля,
ляляля,
ляляля
Si
tu
aimes
les
choses
simples
Если
ты
любишь
простые
вещи.
La,
lalala,
lalala
Ля,
ляляля,
ляляля
La
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slimane Nebchi, Tibz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.