Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я
Rien
ne
me
changera
vraiment
Ничто
не
изменит
меня
по-настоящему
Et
si
j'ai
grandit
И
если
я
выросла
Je
garde
mes
rêves
d'enfants
Я
храню
свои
детские
мечты
J'ai
eu
raison
d'attendre
Я
была
права,
что
ждала
Cette
étoile
au-dessus
de
moi
Эту
звезду
надо
мной
Elle
a
su
me
comprendre
Она
смогла
меня
понять
Allumer
la
lumière
Зажечь
свет
Que
je
ne
voyais
pas
Который
я
не
видела
Et
un
jour,
un
matin
И
однажды,
утром
Plus
rien
comme
avant
Всё
стало
иначе
Rien
n'est
impossible
à
ceux
qui
prennent
la
vie
qu'on
leur
tend
Ничто
не
невозможно
для
тех,
кто
принимает
жизнь,
которую
им
предлагают
À
chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Tout
est
en
nous
si
on
veut
vivre
nos
envies
maintenant
Всё
в
наших
руках,
если
мы
хотим
жить
своими
желаниями
сейчас
Qui
sait
si
demain
les
gens
me
verront
autrement
Кто
знает,
увидят
ли
меня
завтра
люди
по-другому
Que
seuls
ceux
qui
m'aiment
sauront
que
rien
en
moi
ne
ment
Что
только
те,
кто
меня
любят,
знают,
что
во
мне
нет
лжи
Si
j'ai
tout
à
apprendre
Если
мне
ещё
многому
предстоит
научиться
Je
sais
que
brûle
au
fond
de
moi
Я
знаю,
что
горит
во
мне
Le
désir
de
vous
rendre
Желание
подарить
тебе
Un
peu
de
la
lumière
que
je
ne
voyais
pas
Немного
света,
который
я
не
видела
Et
un
jour,
un
matin
И
однажды,
утром
Plus
rien
comme
avant
Всё
стало
иначе
Rien
n'est
impossible
à
ceux
qui
prennent
la
vie
qu'on
leur
tend
Ничто
не
невозможно
для
тех,
кто
принимает
жизнь,
которую
им
предлагают
À
chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Tout
est
en
nous
si
on
veut
vivre
nos
envies
maintenant
Всё
в
наших
руках,
если
мы
хотим
жить
своими
желаниями
сейчас
Et
un
jour,
un
matin
И
однажды,
утром
Plus
rien
comme
avant
Всё
стало
иначе
Le
monde
appartient
à
ceux
qui
prennent
la
vie
qu'on
leur
tend
Мир
принадлежит
тем,
кто
принимает
жизнь,
которую
им
предлагают
À
chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Tout
est
en
nous
si
on
veut
vivre
nos
envies
maintenant
Всё
в
наших
руках,
если
мы
хотим
жить
своими
желаниями
сейчас
Et
un
jour,
un
matin
И
однажды,
утром
Tout
est
en
nous
si
on
veut
vivre
nos
envies
maintenant
Всё
в
наших
руках,
если
мы
хотим
жить
своими
желаниями
сейчас
Et
un
jour,
un
matin
И
однажды,
утром
Plus
rien
comme
avant
Всё
стало
иначе
Rien
n'est
impossible
à
ceux
qui
prennent
la
vie
qu'on
leur
tend
Ничто
не
невозможно
для
тех,
кто
принимает
жизнь,
которую
им
предлагают
À
chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Tout
est
en
nous
si
on
veut
vivre
nos
envies
maintenant
Всё
в
наших
руках,
если
мы
хотим
жить
своими
желаниями
сейчас
Et
un
jour,
un
matin
И
однажды,
утром
Plus
rien
comme
avant
Всё
стало
иначе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Raffaelli, Frédéric Doll, Nicolas Neidhardt, Nicolas Neidhart
Альбом
Jenifer
дата релиза
01-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.