Текст и перевод песни Jenifer - Nostalgique d'hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgique d'hier
Ностальгия по вчерашнему дню
J′aimais
jouer
ta
cavalière
Я
любила
играть
роль
твоей
наездницы,
De
carrosse
en
caresses
От
кареты
к
ласкам,
Ton
otage
des
nuits
entières
Твоя
пленница
целыми
ночами,
L'amour
comme
une
guerre
de
tendresse
Любовь
как
война
нежности.
Oublier
les
matins
mauves
Забыть
лиловые
утра,
Nos
coeurs
qu′on
desarticule
Наши
сердца,
которые
мы
разрывали,
À
se
dechirer
comme
des
fauves
Разрывая
друг
друга,
как
дикие
звери,
Jusqu'au
rayon
du
crepuscule
До
лучей
сумерек.
Des
nostalgiques
d'hier
Ностальгируем
по
вчерашнему
дню,
Qui
dansent
au
bal
perdu
Танцуем
на
потерянном
балу,
Des
prisonniers
de
guerre
Военнопленные,
Des
animaux
éperdus
Обезумевшие
животные,
Des
amants
sans
frontières
Влюбленные
без
границ,
Qui
se
déboussolent
dans
ses
rues
Которые
теряются
на
этих
улицах
D′imprudence,
de
mystères
Безрассудства,
тайн,
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
Это
безумие,
как
мы
друг
другу
нравились.
J′aimais
être
ton
amante
Я
любила
быть
твоей
возлюбленной
Dans
de
longues
croisières
В
долгих
путешествиях,
Pas
de
celles
qui
se
lamentent
Не
из
тех,
кто
жалуется,
Les
regrets
au
cimetière
Сожаления
на
кладбище.
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
В
горе
и
в
радости,
Tout
ne
dure
qu'un
temps
Всё
длится
лишь
мгновение,
Pour
laisser
place
aux
soupirs
Чтобы
уступить
место
вздохам,
Aux
souvenirs
de
nos
20
ans
Воспоминаниям
о
наших
20
годах.
Des
nostalgiques
d′hier
Ностальгируем
по
вчерашнему
дню,
Qui
dansent
au
bal
perdu
Танцуем
на
потерянном
балу,
Des
prisonniers
de
guerre
Военнопленные,
Des
animaux
éperdus
Обезумевшие
животные,
Des
amants
sans
frontières
Влюбленные
без
границ,
Qui
se
déboussolent
dans
ses
rues
Которые
теряются
на
этих
улицах
D'imprudence,
de
mystères
Безрассудства,
тайн,
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
Это
безумие,
как
мы
друг
другу
нравились.
Ne
recommençons
plus
Давай
больше
не
будем
начинать
сначала,
Ne
recommençons
plus
Давай
больше
не
будем
начинать
сначала.
C'est
fou
comme
on
s′est
plu
Это
безумие,
как
мы
друг
другу
нравились.
Ne
recommencons
plus
Давай
больше
не
будем
начинать
сначала.
Des
nostalgiques
d′hier
Ностальгируем
по
вчерашнему
дню,
Qui
dansent
au
bal
perdu
Танцуем
на
потерянном
балу,
Des
prisonniers
de
guerre
Военнопленные,
Des
animaux
éperdus
Обезумевшие
животные,
Des
amants
sans
frontières
Влюбленные
без
границ,
Qui
se
deboussolent
dans
ses
rues
Которые
теряются
на
этих
улицах
D'imprudences,
de
mystères
Безрассудства,
тайн,
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
Это
безумие,
как
мы
друг
другу
нравились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.