Текст и перевод песни Jenifer - Nostalgique d'hier
J′aimais
jouer
ta
cavalière
Мне
нравилось
играть
в
твою
наездницу.
De
carrosses
en
caresses
Из
кареты
в
ласки
Ton
otage
des
nuits
entières
Твой
заложник
целыми
ночами
L'amour
comme
une
guerre
de
tendresse
Любовь
как
война
нежности
Oublier
les
matins
mauves
Забыть
о
лиловых
утрах
Nos
cœurs
qu′on
désarticule
Наши
сердца,
которые
мы
обезвреживаем
À
se
déchirer
comme
des
fauves
Рвать
друг
друга
на
части,
как
косолапые.
Jusqu'aux
rayons
du
crépuscule
До
сумеречных
лучей
Nous
sommes
des
nostalgiques
d'hier
Мы
ностальгируем
по
вчерашнему
дню
Qui
dansent
au
bal,
perdus
Танцующие
на
балу,
потерянные
Des
prisonniers
de
guerre
Военнопленные
Des
animaux
éperdus
Обезумевшие
животные
Des
amours
sans
frontières
Любовь
без
границ
Qui
se
déboussolent
dans
ces
rues
Которые
бродят
по
этим
улицам
D′imprudence,
de
mystère
Безрассудства,
тайны
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
Это
безумие,
как
мы
любили
друг
друга
J′aimais
être
ton
amante
Мне
нравилось
быть
твоей
любовницей.
Dans
de
longues
croisières
В
длительных
круизах
Pas
de
celles
qui
se
lamentent
Не
из
тех,
кто
оплакивает
Les
regrets
au
cimetière
Сожаления
на
кладбище
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
Tout
ne
dure
qu'un
temps
Все
длится
только
одно
время
Pour
laisser
place
aux
soupirs
Чтобы
освободить
место
для
вздохов
Aux
souvenirs
de
nos
20
ans
К
воспоминаниям
наших
20-летних
Nous
sommes
des
nostalgiques
d′hier
Мы
ностальгируем
по
вчерашнему
дню
Qui
dansent
au
bal,
perdus
Танцующие
на
балу,
потерянные
Des
prisonniers
de
guerre
Военнопленные
Des
animaux
éperdus
Обезумевшие
животные
Des
amours
sans
frontières
Любовь
без
границ
Qui
se
déboussolent
dans
ces
rues
Которые
бродят
по
этим
улицам
D'imprudence,
de
mystère
Безрассудства,
тайны
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
Это
безумие,
как
мы
любили
друг
друга
Ne
recommençons
plus
Давайте
больше
не
будем
начинать
все
сначала
Ne
recommençons
plus
Давайте
больше
не
будем
начинать
все
сначала
C'est
fou
comme
on
s′est
plu
Это
безумие,
как
мы
любили
друг
друга
Ne
recommençons
plus
Давайте
больше
не
будем
начинать
все
сначала
Nous
sommes
des
nostalgiques
d′hier
Мы
ностальгируем
по
вчерашнему
дню
Qui
dansent
au
bal,
perdus
Танцующие
на
балу,
потерянные
Des
prisonniers
de
guerre
Военнопленные
Des
animaux
éperdus
Обезумевшие
животные
Des
amours
sans
frontières
Любовь
без
границ
Qui
se
déboussolent
dans
ces
rues
Которые
бродят
по
этим
улицам
D'imprudence,
de
mystère
Безрассудства,
тайны
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
Это
безумие,
как
мы
любили
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Salvati, Yohann Malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.