Jenifer - On oublie le reste (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

On oublie le reste (Radio Edit) - Jeniferперевод на немецкий




On oublie le reste (Radio Edit)
Wir vergessen den Rest (Radio Edit)
Les jours défilent et se ressemblent encore
Die Tage vergehen und gleichen sich immer noch
En mode automatique, amours mécaniques
Im Autopilot-Modus, mechanische Lieben
Les histoires piles s′empilent et se figent
Die Geschichten stapeln sich und erstarren
On se perd dans la danse des sables mouvants
Wir verlieren uns im Tanz der Treibsände
On répare nos vies en plastique
Wir reparieren unsere Plastikleben
On penche, mais on connaît la musique
Wir schwanken, aber wir kennen die Musik
On sait ce que nos cœurs encourent
Wir wissen, was unsere Herzen erwartet
Pourtant, on referait bien un tour
Doch wir würden es nochmal versuchen
On oublie le reste (tout) ce temps qui nous laisse (fous)
Wir vergessen den Rest (alles), diese Zeit, die uns (verrückt) lässt
Il se moque de tout, de nous, même de l'essentiel
Sie spottet über alles, über uns, sogar über das Wesentliche
Et on oublie le reste (tout) ce temps qui nous laisse (fous)
Und wir vergessen den Rest (alles), diese Zeit, die uns (verrückt) lässt
Qu′est-ce qui fait tourner le monde plus fort que nos "j'aime"?
Was lässt die Welt sich stärker drehen als unser "Ich liebe dich"?
On oublie le reste
Wir vergessen den Rest
(La-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la, la-la-la-la)
Et on oublie le reste
Und wir vergessen den Rest
(La-la-la, la-la-la-la, la)
(La-la-la, la-la-la-la, la)
On oublie le reste
Wir vergessen den Rest
On s'aime en boucle, on se colle, on se quitte
Wir lieben uns in Schleifen, wir kuscheln, wir trennen uns
En mode anatomique, amours héroïques
Im anatomischen Modus, heroische Lieben
Nos histoires filent, sont fils en équilibre
Unsere Geschichten fließen, sind Fäden im Gleichgewicht
On survole nos espaces, trop bas de plafond
Wir fliegen über unsere Räume, zu niedrige Decken
On répare nos vies en plastique
Wir reparieren unsere Plastikleben
On penche, mais on connaît la musique
Wir schwanken, aber wir kennen die Musik
On sait ce que nos cœurs encourent
Wir wissen, was unsere Herzen erwartet
Pourtant, on referait bien un tour
Doch wir würden es nochmal versuchen
On oublie le reste (tout) ce temps qui nous laisse (fous)
Wir vergessen den Rest (alles), diese Zeit, die uns (verrückt) lässt
Il se moque de tout, de nous, même de l′essentiel
Sie spottet über alles, über uns, sogar über das Wesentliche
Et on oublie le reste (tout) ce temps qui nous laisse (fous)
Und wir vergessen den Rest (alles), diese Zeit, die uns (verrückt) lässt
Qu′est-ce qui fait tourner le monde plus fort que nos "j'aime"?
Was lässt die Welt sich stärker drehen als unser "Ich liebe dich"?
On oublie le reste
Wir vergessen den Rest
(La-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la, la-la-la-la)
Et on oublie le reste
Und wir vergessen den Rest
(La-la-la, la-la-la-la, la)
(La-la-la, la-la-la-la, la)
On oublie le reste
Wir vergessen den Rest
Juste une accalmie des laits d′ivresse
Nur eine Ruhepause der Rauschmilch
Juste une éclaircie, amante paresse
Nur ein Aufhellen, faulende Geliebte
Juste une accalmie des laits d'ivresse
Nur eine Ruhepause der Rauschmilch
Juste une éclaircie
Nur ein Aufhellen
On oublie le reste (tout) ce temps qui nous laisse (fous)
Wir vergessen den Rest (alles), diese Zeit, die uns (verrückt) lässt
Il se moque de tout, de nous, même de l′essentiel
Sie spottet über alles, über uns, sogar über das Wesentliche
Et on oublie le reste (tout) ce temps qui nous laisse (fous)
Und wir vergessen den Rest (alles), diese Zeit, die uns (verrückt) lässt
Qu'est-ce qui fait tourner le monde plus fort que nos "j′aime"?
Was lässt die Welt sich stärker drehen als unser "Ich liebe dich"?
On oublie le reste
Wir vergessen den Rest
(La-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la, la-la-la-la)
Et on oublie le reste
Und wir vergessen den Rest
(La-la-la, la-la-la-la, la)
(La-la-la, la-la-la-la, la)
Et on oublie le reste
Und wir vergessen den Rest
(La-la-la, la-la-la-la, la)
(La-la-la, la-la-la-la, la)
On oublie le reste
Wir vergessen den Rest





Авторы: Alain Corson, Barbara Pravi, Boban Apostolov, Manon Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.