Текст и перевод песни Jenifer - Orage en vue
Orage en vue
Storm Warning
Au
beau
milieu
de
la
ville,
une
rivière
In
the
midst
of
the
city,
a
river
Courant
subtil,
acide
et
solitaire
Subtle
current,
acidic
and
solitary
Mais
le
fleuve
est
à
cran,
revoilà
la
crue
But
the
river
is
on
edge,
here
comes
the
flood
Tout
n'est
que
torrent,
gratte-ciels,
temps
perdu
All
is
torrent,
skyscrapers,
wasted
time
La
vie
comme
un
fleuve
Life
like
a
river
Au
tempo
d'une
autoroute
At
the
pace
of
a
highway
Te
lance
une
épreuve
Throws
you
a
trial
Tu
m'aimes
au
goutte-à-goutte
You
love
me
drop
by
drop
Quand
le
lit
est
calme
When
the
riverbed
is
calm
Voilà
que
tout
se
décale
Here
we
go,
everything's
shifting
Accélère,
je
t'en
prie,
accélère
Speed
up,
please,
speed
up
Dans
toutes
les
impasses
où
tu
m'emmènes
In
all
the
dead
ends
where
you
take
me
L'eau
me
monte
aux
yeux,
je
respire
à
peine
Water
rises
to
my
eyes,
I
can
barely
breathe
Un
déluge
qui
me
poursuit
et
m'entraîne
A
deluge
that
chases
me
and
drags
me
away
Au
beau
du
milieu
du
silence,
une
alarme
In
the
midst
of
the
silence,
an
alarm
Le
ciment
s'effrite
le
long
des
macadams
The
concrete
crumbles
along
the
asphalt
Mon
corps
est
à
cran
My
body
is
on
edge
Je
balance
un
cri
I
scream
Mes
remparts
te
cèdent,
te
saignent,
te
retiennent
My
defenses
yield
to
you,
they
bleed,
they
hold
you
back
La
vie
comme
un
fleuve
Life
like
a
river
Au
tempo
d'une
autoroute
At
the
pace
of
a
highway
Rumeur
de
l'immeuble
Building
rumors
Qui
fond
goute
après
goutte
That
melt
drop
by
drop
Le
temps
nous
inonde
Time
floods
us
Les
larmes
s'emparent
de
nos
songes
Tears
take
hold
of
our
dreams
Accélère,
je
t'en
prie,
accélère
Speed
up,
please,
speed
up
Dans
toutes
les
impasses
où
tu
m'emmènes
In
all
the
dead
ends
where
you
take
me
L'eau
me
monte
aux
yeux,
je
respire
à
peine
Water
rises
to
my
eyes,
I
can
barely
breathe
Un
déluge
qui
me
poursuit
et
m'entraîne
A
deluge
that
chases
me
and
drags
me
away
Dans
toutes
les
impasses
où
tu
m'emmènes
In
all
the
dead
ends
where
you
take
me
L'eau
me
monte
aux
yeux,
je
respire
à
peine
Water
rises
to
my
eyes,
I
can
barely
breathe
Un
déluge
qui
me
poursuit
et
m'entraîne
A
deluge
that
chases
me
and
drags
me
away
Dans
toutes
les
impasses
où
tu
m'emmènes
In
all
the
dead
ends
where
you
take
me
L'eau
me
monte
aux
yeux,
je
respire
à
peine
Water
rises
to
my
eyes,
I
can
barely
breathe
Un
déluge
qui
me
poursuit
et
m'entraîne
A
deluge
that
chases
me
and
drags
me
away
Dans
toutes
les
impasses
où
tu
m'emmènes
In
all
the
dead
ends
where
you
take
me
L'eau
me
monte
aux
yeux,
je
respire
à
peine
Water
rises
to
my
eyes,
I
can
barely
breathe
Un
déluge
qui
me
poursuit
et
m'entraîne
A
deluge
that
chases
me
and
drags
me
away
Dans
toutes
les
impasses
où
tu
m'emmènes
In
all
the
dead
ends
where
you
take
me
L'eau
me
monte
aux
yeux,
je
respire
à
peine
Water
rises
to
my
eyes,
I
can
barely
breathe
Un
déluge
qui
me
poursuit
et
m'entraîne
A
deluge
that
chases
me
and
drags
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Monnaert, Silvio Lisbonne, Manon Romiti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.