Текст и перевод песни Jenifer - Pour toi
J'ai
une
ballerine
au
coeur
У
меня
есть
балерина
в
сердце
Quand
je
pense
à
toi
Когда
я
думаю
о
тебе
Et
je
la
fais
danser
quand
je
lui
parle
de
toi
И
я
заставляю
ее
танцевать,
когда
рассказываю
ей
о
тебе
Et
tout
le
monde
voulait
que
je
t'oublie
И
все
хотели,
чтобы
я
тебя
забыл.
Mais
tu
vois
bien
enfin
qu'il
est
parti
Но
ты,
наконец,
видишь,
что
он
ушел.
Entre
tes
rêves
et
tes
paroles,
moi
je
n'écoutais
personne
Между
твоими
мечтами
и
твоими
словами
Я
никого
не
слушал.
Je
sais
comme
on
s'aimait
Я
знаю,
как
мы
любили
друг
друга.
Je
l'ai
dit
a
l'étoile
Я
сказал
звездой
J'aurai
donné
le
monde
Мне
дали
миру
Pour
un
regard
de
toi
Чтобы
взглянуть
на
тебя
Et
tout
le
monde
voulait
que
l'on
s'oublie
И
все
хотели,
чтобы
мы
забыли
друг
о
друге
Et
tu
vois
bien
que
maintenant
que
tu
as
compris
И
ты
прекрасно
видишь,
что
теперь,
когда
ты
понял
Entre
nos
rêves
et
leurs
paroles,
moi
je
n'écoutais
personne
Между
нашими
мечтами
и
их
словами
Я
никого
не
слушал.
Je
sais
qu'un
jour
tu
reviendras
Я
знаю,
что
однажды
ты
вернешься
A
pas
de
deux,
de
toi
Не
от
тебя
двоих,
а
от
тебя
Mettre
ma
vie
entre
tes
bras
Положи
мою
жизнь
в
твои
руки.
Pas
à
d'autres
pour
tuer
ça
Не
для
того,
чтобы
другие
убивали
это
Je
sais
tu
reviendras
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Laissez
moi
penser
ça
Дайте
мне
подумать
об
этом
Je
serais
là
Я
был
бы
там.
J'ai
une
ballerine
au
coeur
У
меня
есть
балерина
в
сердце
Quand
je
pense
à
toi
Когда
я
думаю
о
тебе
Et
elle
me
fait
rêver
И
она
заставляет
меня
мечтать
Quand
elle
danse
pour
toi
Когда
она
танцует
для
тебя
Et
elle
me
dit
faut
pas
que
tu
renonces
И
она
говорит
мне,
что
ты
не
должен
сдаваться.
Il
reviendra
pour
toi
de
ses
voyages
Он
вернется
за
тобой
из
своих
путешествий
Entre
nos
rêves
et
nos
oublis
Между
нашими
мечтами
и
забвением
Moi
je
n'écoute
plus
qu'elle
Я
больше
не
слушаю
ее.
Je
sais
qu'un
jour
tu
reviendras
Я
знаю,
что
однажды
ты
вернешься
A
pas
de
deux,
de
toi
Не
от
тебя
двоих,
а
от
тебя
Mettre
ma
vie
entre
tes
bras
Положи
мою
жизнь
в
твои
руки.
Pas
à
d'autres
pour
tuer
ça
Не
для
того,
чтобы
другие
убивали
это
Je
sais
tu
reviendras
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Laissez
moi
penser
ça
Дайте
мне
подумать
об
этом
Je
serais
là
Я
был
бы
там.
Je
voudrais
que
tu
viennes
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел.
Que
tu
viennes
Пусть
ты
придешь.
Pour
leur
dire
que
tu
m'aimes
Сказать
им,
что
ты
любишь
меня.
Qu'ils
ont
tort
Что
они
ошибаются
Que
tu
m'aimes
Что
ты
любишь
меня
Et
tu
leur
dirais
même
И
ты
даже
скажешь
им
Je
voudrais
qu'elle
revienne,
qu'elle
revienne
Я
хочу,
чтобы
она
вернулась,
чтобы
она
вернулась.
Je
n'entends
plus
leurs
voix
Я
больше
не
слышу
их
голосов.
Je
ferai
n'importe
quoi
pour
toi
Я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно
T'en
va
pas
là-bas...
Ты
туда
не
ходи...
Ne
t'en
vas
pas
là-bas
Не
уходи
туда.
J'ai
une
ballerine
au
coeur
У
меня
есть
балерина
в
сердце
Quand
je
pense
à
toi
Когда
я
думаю
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippina Lydia Arena, Remi Yves Marcel Lacroix, Jeremie Mathias J Mathot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.