Jenifer - Prisonnière - перевод текста песни на немецкий

Prisonnière - Jeniferперевод на немецкий




Prisonnière
Gefangene
Du rouge écarlate sur leurs lèvres
Scharlachrot auf ihren Lippen
Et ces doux parfums d'été
Und die süßen Düfte des Sommers
Un peu jalouse quand tu rêves
Ein wenig eifersüchtig, wenn du träumst
De ce que je n'ai jamais été
Von dem, was ich nie war
Ces yeux inondés d'amour
Diese Augen, geflutet von Liebe
Des bords de mer, des coins perdus
Von Meeresufern, verlorenen Orten
Je suis jalouse quand tu cours
Ich bin eifersüchtig, wenn du läufst
Après ce que je ne suis plus
Dem nach, was ich nicht mehr bin
Je suis comme prisonnière des lumières
Ich bin wie gefangen von den Lichtern
Qui brillent au fond de tes yeux
Die in deinen Augen leuchten
Avant que mes barrières te libèrent
Bevor meine Barrieren dich befreien
Dis-moi que tu m'aimes si tu peux
Sag mir, dass du mich liebst, wenn du kannst
Je suis comme prisonnière des lumières
Ich bin wie gefangen von den Lichtern
Qui brillent au fond de tes yeux
Die in deinen Augen leuchten
Avant que mes barrières te libèrent
Bevor meine Barrieren dich befreien
Te libèrent
Dich befreien
Si je pars sans dire un mot
Wenn ich gehe ohne ein Wort
C'est pour ne pas que tu m'oublies
Ist es, damit du mich nicht vergisst
Et si l'ange a fait le saut
Und wenn der Engel gesprungen ist
C'est que je sais plus qui je suis
Weiß ich nicht mehr, wer ich bin
Et elle danse sur la brise
Und sie tanzt auf der Brise
Ces créatures que tu aimes tant
Diese Wesen, die du so liebst
Un peu jalouse je me brise
Ein wenig eifersüchtig, zerbreche ich
Quand c'est ton regard qu'on me prend
Wenn dein Blick mir gestohlen wird
Je suis comme prisonnière des lumières
Ich bin wie gefangen von den Lichtern
Qui brillent au fond de tes yeux
Die in deinen Augen leuchten
Avant que mes barrières te libèrent
Bevor meine Barrieren dich befreien
Dis-moi que tu m'aimes si tu peux
Sag mir, dass du mich liebst, wenn du kannst
Je suis comme prisonnière des lumières
Ich bin wie gefangen von den Lichtern
Qui brillent au fond de tes yeux
Die in deinen Augen leuchten
Avant que mes barrières te libèrent
Bevor meine Barrieren dich befreien
Te libèrent
Dich befreien
Je suis comme prisonnière des lumières
Ich bin wie gefangen von den Lichtern
Si je pars sans dire un mot
Wenn ich gehe ohne ein Wort
C'est pour ne pas que tu m'oublies
Ist es, damit du mich nicht vergisst
Et si l'ange a fait le saut
Und wenn der Engel gesprungen ist
C'est que je sais plus qui je suis
Weiß ich nicht mehr, wer ich bin
Je suis comme prisonnière des lumières
Ich bin wie gefangen von den Lichtern
Qui brillent au fond de tes yeux
Die in deinen Augen leuchten
Avant que mes barrières te libèrent
Bevor meine Barrieren dich befreien
Te libèrent
Dich befreien





Авторы: Olivier Reine, Yohann Malory, Manon Romiti, Silvio Lisbonne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.