Jenifer - Que Reste-T-Il? - перевод текста песни на русский

Que Reste-T-Il? - Jeniferперевод на русский




Que Reste-T-Il?
Что Осталось?
J'avais juste envie d'en parler
Я просто хотела поговорить об этом
Mais tu n'as pas su m'écouter
Но ты не смог меня услышать
Dis moi pourquoi je suis seule et j'ai froid
Скажи мне, почему я одна и мне холодно
Je ne veux plus rester comme ça
Я больше не хочу оставаться такой
Tout avait si bien commencé
Все так хорошо начиналось
J'avais l'impression d'être aimée
У меня было ощущение, что меня любят
La différence, les murs de ton absence
Разница, стены твоего отсутствия
chasser de nous la romance?
Где выгнать из нас романтику?
Que reste-t-il de nous deux?
Что осталось от нас двоих?
De tous ces rêves dans tes yeux
От всех этих мечтаний в твоих глазах
Je ne sais plus
Я больше не знаю
Dis moi si tout n'est pas perdu
Скажи мне, если еще не все потеряно
J'ai besoin de te parler
Мне нужно поговорить с тобой
De ma vie, de tes pensées
О моей жизни, о твоих мыслях
Tout n'est vraiment plus comme avant
Все действительно уже не так, как раньше
Non, je ne vais plus t'appeler
Нет, я больше не буду тебе звонить
Essayer même de t'oublier
Попробую даже тебя забыть
Ouh
Ох
Ne dis plus rien
Больше ничего не говори
Je trouverai mon chemin
Я найду свой путь
Je te laisse sans dire à demain
Я оставляю тебя, не говоря "до завтра"
Que reste-t-il de nous deux?
Что осталось от нас двоих?
De tous ces rêves dans tes yeux
От всех этих мечтаний в твоих глазах
Je ne sais plus
Я больше не знаю
Dis moi si tout n'est pas perdu
Скажи мне, если еще не все потеряно
J'ai besoin de te parler
Мне нужно поговорить с тобой
De ma vie, de tes pensées
О моей жизни, о твоих мыслях
Tout n'est vraiment plus comme avant
Все действительно уже не так, как раньше
Même si je t'abandonne
Даже если я тебя брошу
Je n'aurai besoin de personne
Мне никто не будет нужен
Je veux juste m'en aller
Я просто хочу уйти
Ne plus t'aimer
Перестать тебя любить
Que reste-t-il de nous deux?
Что осталось от нас двоих?
De tous ces rêves dans tes yeux
От всех этих мечтаний в твоих глазах
Je ne sais plus
Я больше не знаю
Dis moi si tout n'est pas perdu
Скажи мне, если еще не все потеряно
J'ai besoin de te parler
Мне нужно поговорить с тобой
De ma vie, de tes pensées
О моей жизни, о твоих мыслях
Tout n'est vraiment plus comme avant
Все действительно уже не так, как раньше
Que reste-t-il de nous deux?
Что осталось от нас двоих?
Que reste-t-il de nous deux?
Что осталось от нас двоих?





Авторы: Essai Altounian, Daniel Moyne Bressand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.