Текст и перевод песни Jenifer - Quitte à se quitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitte à se quitter
Если уж расставаться
Entre
nous
c'est
pas
la
guerre
Между
нами
нет
войны,
Mais
quand
t'es
là,
tu
m'manques
Но
когда
тебя
нет
рядом,
мне
тебя
не
хватает.
C'est
un
long
silence
d'hiver
Это
долгое
зимнее
молчание,
Qui
a
installé
sa
planque
Которое
устроило
здесь
свой
лагерь.
C'est
sûrement
la
faute
à
la
terre
Наверняка,
во
всем
виновата
Земля,
Qui
tourne
autour
de
nos
sentiments
Вращающаяся
вокруг
наших
чувств.
Elle
a
toujours
les
premiers
vers
У
нее
всегда
есть
первые
строки
Des
chansons
qui
parlent
du
temps
Песен,
которые
говорят
о
времени.
On
ne
sait
rien
d'aimer
Мы
ничего
не
знаем
о
любви,
On
sait
peu
de
la
vie
Мы
мало
знаем
о
жизни,
Mais
quitte
à
se
quitter
Но
если
уж
расставаться,
Autant
le
faire
au
lit
То
лучше
в
постели.
Pour
une
fois
le
temps
ne
passe
plus
На
этот
раз
время
не
спешит
Sous
les
portes
nous
visiter
Заглянуть
к
нам
под
дверь.
Il
s'en
fout
de
nos
amours
foutus
Ему
плевать
на
наши
разрушенные
чувства,
Il
en
a
d'autres
à
éprouver
У
него
есть
другие,
которые
нужно
испытать.
On
s'est
tant
aimer
Мы
так
любили
друг
друга,
On
se
l'est
toujours
dit
Мы
всегда
говорили
это
друг
другу,
Mais
quitte
à
se
froisser
Но
если
уж
обижаться,
Autant
le
faire
ainsi
То
лучше
вот
так.
Je
ne
sais
pourquoi
l'amour
Я
не
знаю,
почему
любовь
A
laisser
place
à
la
tendresse
Уступила
место
нежности.
Il
faut
croire
que
le
mot
"toujours"
Надо
полагать,
что
слово
"всегда"
Sort
tout
droit
d'une
nuit
d'ivresse
Пришло
прямиком
из
пьяной
ночи.
On
ne
sait
rien
d'aimer
Мы
ничего
не
знаем
о
любви,
On
sait
peu
de
la
vie
Мы
мало
знаем
о
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Rodolphe Nouchy, David Verlant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.