Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
larmes
sont
de
sortie,
j'ai
le
vertige,
je
m'affale
Meine
Tränen
sind
bereit,
mir
ist
schwindlig,
ich
sacke
zusammen
Tout
est
flou
Alles
ist
verschwommen
D'ivresse
et
de
folie
Von
Rausch
und
Wahnsinn
Je
me
fustige
et
je
m'habille
mais
tu
t'en
fous
Ich
geißle
mich
und
ziehe
mich
an,
doch
dir
ist
es
egal
Non
je
ne
vais
pas
rester
polie
Nein,
ich
werde
nicht
höflich
bleiben
Encore
moins
te
sourire
Dir
schon
gar
nicht
zulächeln
Si
c'est
au
milieu
de
cette
nuit
Wenn
es
mitten
in
dieser
Nacht
ist
Que
tu
comptes
partir
Dass
du
gehen
willst
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m'endorme
Bleib
wenigstens,
bis
ich
eingeschlafen
bin
Elle
t'a
tant
attendu
qu'elle
t'attendra
Sie
hat
dich
so
lange
erwartet,
sie
wird
dich
erwarten
Reste
un
peu
puisque
tu
m'abandonnes
Bleib
ein
bisschen,
da
du
mich
verlässt
Aime-moi
une
dernière
fois
si
t'es
un
homme
Liebe
mich
ein
letztes
Mal,
wenn
du
ein
Mann
bist
Ne
m'parle
pas
de
pudeur
quand
sur
ton
pull
Sprich
nicht
von
Scham,
wenn
auf
deinem
Pullover
Il
y
a
encore
son
odeur
Noch
ihr
Duft
ist
Ne
m'parle
pas
d'amour-propre,
de
ridicule
Sprich
nicht
von
Stolz,
von
Lächerlichkeit
Quand
tu
as
encore
sur
le
corps
Wenn
du
noch
auf
deinem
Körper
L'empreinte
de
sa
bouche
Die
Spur
ihres
Mundes
trägst
Le
souvenir
de
ses
bras
Die
Erinnerung
an
ihre
Arme
Quand
vos
deux
cœurs
se
touchent
Wenn
eure
Herzen
sich
berühren
Toi
qui
ne
me
touche
pas
Du,
der
mich
nicht
berührt
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m'endorme
Bleib
wenigstens,
bis
ich
eingeschlafen
bin
Elle
t'a
tant
attendu
qu'elle
t'attendra
Sie
hat
dich
so
lange
erwartet,
sie
wird
dich
erwarten
Reste
un
peu
puisque
tu
m'abandonnes
Bleib
ein
bisschen,
da
du
mich
verlässt
Aime-moi
une
dernière
fois
si
t'es
un
homme
Liebe
mich
ein
letztes
Mal,
wenn
du
ein
Mann
bist
Si
t'es
un
homme
Wenn
du
ein
Mann
bist
Si
t'es
un
homme
Wenn
du
ein
Mann
bist
Si
t'es
un
homme
Wenn
du
ein
Mann
bist
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m'endorme
Bleib
wenigstens,
bis
ich
eingeschlafen
bin
Elle
t'a
tant
attendu
qu'elle
t'attendra
Sie
hat
dich
so
lange
erwartet,
sie
wird
dich
erwarten
Reste
un
peu
puisque
tu
m'abandonnes
Bleib
ein
bisschen,
da
du
mich
verlässt
Aime-moi
une
dernière
fois
si
t'es
un
homme
Liebe
mich
ein
letztes
Mal,
wenn
du
ein
Mann
bist
Reste
au
moins
le
temps
que
je
m'endorme
(si
t'es
un
homme)
Bleib
wenigstens,
bis
ich
eingeschlafen
bin
(wenn
du
ein
Mann
bist)
Reste
au
moins
le
temps
Bleib
wenigstens
die
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.