Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur le fil (Remix By Mr Waltmann)
On the Wire (Remix by Mr Waltmann)
Marcher
sur
un
fil
Walking
a
tightrope
C′est
pas
difficile
It's
not
difficult
Il
suffit
d'un
peu
d′assurance
All
it
takes
is
a
little
self-assurance
Mes
talons
haut
me
donnent
confiance
My
high
heels
give
me
confidence
Masquer
mes
faiblesses
Hiding
my
weaknesses
Cacher
ce
qui
blesse
Masking
what's
hurting
Une
main
de
fer,
un
gant
de
soie
An
iron
fist,
a
silk
glove
Mon
mascara
me
sauvera
My
mascara
will
save
me
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
lose
my
way
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
get
the
better
of
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
I
don't
care
if
everything
falls
apart
tomorrow
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
lose
my
way
A
chercher
l′équilibre
je
tombe
Searching
for
balance
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu′elles
veulent
de
moi
My
desires
always
get
the
better
of
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
I
don't
care
if
everything
falls
apart
tomorrow
Marcher
sur
un
fil
Walking
on
a
tightrope
Solide
ou
fragile
Solid
or
fragile
C'est
le
destin
qui
choisira
It's
up
to
fate
Si
je
vacille
au
prochain
pas
If
I
waver
on
my
next
step
Soigner
les
détails
Taking
care
of
details
Gagner
des
batailles
Winning
battles
J′peux
garder
mes
secrets
pour
moi
I
keep
my
secrets
to
myself
Et
sourire
à
la
caméra
And
smile
for
the
camera
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
lose
my
way
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu′elles
veulent
de
moi
My
desires
always
get
the
better
of
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
I
don't
care
if
everything
falls
apart
tomorrow
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
lose
my
way
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu′elles
veulent
de
moi
My
desires
always
get
the
better
of
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
I
don't
care
if
everything
falls
apart
tomorrow
Marcher
sur
un
fil
Walking
on
a
tightrope
Ma
vie
qui
défile
My
life
passing
by
Il
faut
bien
tenir
la
distance
I
have
to
keep
the
distance
Et
prendre
quelques
contresens
And
take
some
detours
Ma
vie
sur
un
fil
My
life
on
a
tightrope
Me
mène
à
l'exil
Leads
me
to
exile
Si
il
se
défile
If
it
unravels
Ca
me
fait
trembler
mais
j'avance
It
makes
me
tremble
but
I
keep
going
J′aurais
vibrer,
quelle
importance
I
would
have
vibrated,
what
does
it
matter
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
lose
my
way
A
chercher
l′équilibre
je
tombe
Searching
for
balance
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
get
the
better
of
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
I
don't
care
if
everything
falls
apart
tomorrow
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
lose
my
way
A
chercher
l′équilibre
je
tombe
Searching
for
balance
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
get
the
better
of
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
I
don't
care
if
everything
falls
apart
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANON ROMITI, SILVIO TRISTAN LISBONNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.