Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur le fil (Remix By Mr Waltmann)
На грани (Remix By Mr Waltmann)
Marcher
sur
un
fil
Идти
по
краю
C′est
pas
difficile
Совсем
не
сложно
Il
suffit
d'un
peu
d′assurance
Нужна
лишь
капля
уверенности
Mes
talons
haut
me
donnent
confiance
Мои
каблуки
придают
мне
сил
Masquer
mes
faiblesses
Скрывать
мои
слабости
Cacher
ce
qui
blesse
Прятать
то,
что
ранит
Une
main
de
fer,
un
gant
de
soie
Железная
рука
в
шелковой
перчатке
Mon
mascara
me
sauvera
Моя
тушь
меня
спасет
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
На
грани
своей
жизни
я
иногда
теряюсь
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
В
поисках
равновесия
я
падаю
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
Мои
желания
всегда
делают
со
мной,
что
хотят
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
И
пусть
все
рухнет
завтра
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
На
грани
своей
жизни
я
иногда
теряюсь
A
chercher
l′équilibre
je
tombe
В
поисках
равновесия
я
падаю
Mes
envies
font
toujours
ce
qu′elles
veulent
de
moi
Мои
желания
всегда
делают
со
мной,
что
хотят
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
И
пусть
все
рухнет
завтра
Marcher
sur
un
fil
Идти
по
краю
Solide
ou
fragile
Прочному
или
хрупкому
C'est
le
destin
qui
choisira
Судьба
решит
Si
je
vacille
au
prochain
pas
Пошатнусь
ли
я
на
следующем
шагу
Soigner
les
détails
Заботиться
о
деталях
Gagner
des
batailles
Выигрывать
битвы
J′peux
garder
mes
secrets
pour
moi
Я
могу
хранить
свои
секреты
Et
sourire
à
la
caméra
И
улыбаться
в
камеру
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
На
грани
своей
жизни
я
иногда
теряюсь
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
В
поисках
равновесия
я
падаю
Mes
envies
font
toujours
ce
qu′elles
veulent
de
moi
Мои
желания
всегда
делают
со
мной,
что
хотят
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
И
пусть
все
рухнет
завтра
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
На
грани
своей
жизни
я
иногда
теряюсь
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
В
поисках
равновесия
я
падаю
Mes
envies
font
toujours
ce
qu′elles
veulent
de
moi
Мои
желания
всегда
делают
со
мной,
что
хотят
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
И
пусть
все
рухнет
завтра
Marcher
sur
un
fil
Идти
по
краю
Ma
vie
qui
défile
Моя
жизнь,
которая
проносится
мимо
Il
faut
bien
tenir
la
distance
Нужно
держать
дистанцию
Et
prendre
quelques
contresens
И
идти
наперекор
Ma
vie
sur
un
fil
Моя
жизнь
на
грани
Me
mène
à
l'exil
Ведет
меня
в
изгнание
Si
il
se
défile
Если
она
ускользает
Ca
me
fait
trembler
mais
j'avance
Это
заставляет
меня
дрожать,
но
я
иду
вперед
J′aurais
vibrer,
quelle
importance
Я
буду
трепетать,
какая
разница
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
На
грани
своей
жизни
я
иногда
теряюсь
A
chercher
l′équilibre
je
tombe
В
поисках
равновесия
я
падаю
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
Мои
желания
всегда
делают
со
мной,
что
хотят
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
И
пусть
все
рухнет
завтра
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
На
грани
своей
жизни
я
иногда
теряюсь
A
chercher
l′équilibre
je
tombe
В
поисках
равновесия
я
падаю
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
Мои
желания
всегда
делают
со
мной,
что
хотят
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
И
пусть
все
рухнет
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANON ROMITI, SILVIO TRISTAN LISBONNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.