Jenifer - Tout devient possible - перевод текста песни на немецкий

Tout devient possible - Jeniferперевод на немецкий




Tout devient possible
Alles wird möglich
La nuit je laisse filer des ombres
Nachts lasse ich Schatten ziehen
Je laisse filer des ombres
Ich lasse Schatten ziehen
Jusqu'à la dernière lueur
Bis zum letzten Schimmer
Jusqu'au tout dernier adieu
Bis zum allerletzten Abschied
Vers un sommeil?
In den Schlaf?
Un sommeil?
Ein Schlaf?
La nuit je laisse filer des ombres
Nachts lasse ich Schatten ziehen
Je laisse filer des ombres
Ich lasse Schatten ziehen
Et je ferme les yeux
Und ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
La nuit je marche dans la ville
Nachts gehe ich durch die Stadt
Je marche dans la ville
Ich gehe durch die Stadt
Et jusqu'à la la dernière heure
Und bis zur letzten Stunde
Jusqu'au tout dernier aveux
Bis zum allerletzten Geständnis
Sous la grande nébuleuse
Unter dem großen Sternennebel
La grande nébuleuse
Der große Sternennebel
La nuit je marche dans la ville
Nachts gehe ich durch die Stadt
Et je perds le fil
Und ich verliere den Faden
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Je ferme mes yeux
Ich schließe meine Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Sous les néons des night shops
Unter den Neonlichtern der Nachtläden
L'averse passée faisait briller la rue
Der vergangene Schauer ließ die Straße glänzen
Les murs étincelants promettaient l'impossible
Die funkelnden Mauern versprachen das Unmögliche
Les hauts-parleurs de la station crachaient des destinations connues
Die Lautsprecher des Bahnhofs spuckten bekannte Ziele aus
Assise sur le banc
Auf der Bank sitzend
Elle laissait pourtant passer les métros
Ließ sie dennoch die U-Bahnen vorbeifahren
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Je ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich
Tout devient possible
Alles wird möglich





Авторы: Jennifer Dadouche, Emmanuel Da Silva, Bruno Bertoli, Frederic Fortuny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.